
Eyes Like Yours (Ojos Así)
Shakira
A herança árabe e a busca universal em “Eyes Like Yours (Ojos Así)”
“Eyes Like Yours (Ojos Así)”, de Shakira, destaca-se por unir elementos da cultura árabe à experiência pessoal da artista. Ao incluir versos em árabe e citar lugares como Bahrein e Beirute, Shakira faz referência direta à sua herança libanesa. Essa escolha não só valoriza suas origens, mas também transforma a busca por “olhos como os seus” em uma jornada que ultrapassa fronteiras culturais e geográficas. O refrão em árabe, cuja tradução fala de esperança, vida e um apelo a Deus, reforça o tom de devoção e transcendência, mostrando que o fascínio pelos olhos do amado vai além do romance e se aproxima de uma experiência espiritual.
A letra utiliza imagens de contraste, como “um céu sem sol”, “um homem sem nação” e “uma mulher de posses em trapos”, para destacar a singularidade e o impacto do olhar procurado. Ao mencionar viagens por “sete oceanos” e cidades do Oriente Médio, Shakira amplia o significado da busca, conectando-a a uma travessia tanto pessoal quanto cultural. Dessa forma, a música celebra não só as raízes árabes da cantora, mas também a universalidade do desejo humano por algo único e insubstituível.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shakira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: