Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 177

La Primera Persona Del Plural

SHARIF

Letra

A primeira pessoa do plural

La Primera Persona Del Plural

Esta noite, que noite
Ésta noche, qué noche

Passei todo o meu tempo com você
Pasé todo mi tiempo contigo

À noite amor, amor
Por la noche el amor, el amor

É sempre uma surpresa para mim
Es siempre una sorpresa para mí

Stasera, che sera
Stasera, che sera

Como passar o tempo com o tempo
Ho passato tutto il tempo con te

Per la notte l'amore, l'amore
Per la notte l'amore, l'amore

È sempre uma surpresa por mim
È sempre una sorpresa per me

Stasera
Stasera

Stasera
Stasera

Stasera, che sera
Stasera, che sera

Esta noite
Ésta noche

Esta noite
Ésta noche

Esta noite, que noite
Ésta noche, qué noche

Foi no verão de Martini e flores
Fue en el verano del Martini y de las flores

Dois amantes antes de serem desertores
Dos amantes antes de ser desertores

Gritando pela Itália: Ciao, amore
Gritando por Italia: Ciao, amore

Eu chamei a mamãe dela
Yo la llamaba mami

E ela me chamou de Salvatore
Y ella a mí me llamaba Salvatore

E em Florença ele me amou
Y en Florencia me amaba

E a tarde em Michelangelo foi sangue derramado
Y la tarde en Michelangelo era sangre derramada

Então ao lado do rio eu tiraria algumas fotos
Luego junto al río yo le hacía algunas fotos

E a noite ele acendeu seus violinos por 'nós
Y la noche encendía sus violines pa' nosotros

E em Veneza não havia sequer um parque à vista
Y en Venecia no había ni un parque a la vista

Entre tanta obra de arte e batedor de carteiras
Entre tanta obra de arte y carterista

Então nós rejeitamos a conquista
Así que desechamos la conquista

E nós éramos dois turistas
Y fuimos dos turistas

Tentando fugir dos turistas
Tratando de escapar de los turistas

E em Roma algo mudou nossa mente
Y en Roma algo cambió nuestra mente

Muitas pessoas que seguiram o atual
Demasiada gente que seguía la corriente

Nós queríamos fugir daquele ambiente
Quisimos escaparnos de ese ambiente

Bem, nós nunca soubemos como ser obedientes
Pues nunca supimos ser obedientes

E nós aprendemos a correr
Y aprendimos a correr

Nós não queremos voltar
Ya no quisimos volver

Ciao, Itália
Ciao, Italia

Eu não te vejo de novo
Ya no te vuelvo a ver

Nós estamos procurando por um canto
Buscamos un rinconcito

Querendo satisfazer nosso apetite
Con ganas de saciar nuestro apetito

Disposto a sentir
Dispuesto a sentir

Nós decolamos o dia todo sem sair
Despegamos todo el día sin salir

Nos sentimos amantes de Jacques Brel
Nos sentimos los amantes de Jacques Brel

Em um quarto de hotel com vida entre os lábios
En un cuarto de hotel con la vida entre los labios

Jogando para mudar a pele, ouvindo Lola e Manuel
Jugando a cambiar de piel, oyendo a Lola y Manuel

Nos perdoando com beijos as queixas
Perdonándonos con besos los agravios

Na rua nós confundimos o destino
En la calle despistamos al destino

Em uma loja nós roubamos um borsalino
En una tienda robamos un borsalino

Então compramos um saco Gucci falso
Luego compramos un bolso falso de Gucci

Eu era Pablo Sorrentino e ela era Monica Bellucci
Yo era Pablo Sorrentino y ella Monica Bellucci

Juntos, ao pé da cidade cansada
Juntos, a los pies de la ciudad cansada

Nós vimos o nascer do sol do capô de um carro
Vimos amanecer desde el capó de un coche

Sob o tapete vermelho no início da manhã
Bajo la alfombra roja de la madrugada

Nós enterramos o cadáver frio da noite
Enterramos el cadáver frío de la noche

Mas no final, chegou o fim
Pero al fina, llegó el final

A primeira pessoa no plural nos machucou
La primera persona del plural nos hizo daño

Desde então, o amor não é mais o mesmo
Desde entonces el amor ya no es igual

E a Itália é um lugar distante, frio e estranho
E Italia es un lugar lejano, frío y extraño

E desde então eu só danço
Y desde entonces bailo sólo

E eu me perco nas cidades
Y me pierdo por las ciudades

Andando por soleares
Andando por soleares

Sonhando que te encontro nas grades
Soñando que te encuentro por los bares

E eu tenho medo de aviões
Y me dan miedo los aviones

Eu só viajo com os clandestinos
Sólo viajo con los polizones

Para lugares onde você não está
A lugares donde tú no estás

Para lugares onde você não está
A lugares donde tú no estás

Mas entre os copos de Martini
Pero entre copas de Martini

Uma sombra das obras de Bernini
A sombras de las obras de Bernini

Nosso amor foi inimitável
Nuestro amor fue inimitable

Nosso amor foi inimitável
Nuestro amor fue inimitable

Quando alugamos um Mini
Cuando alquilamos un Mini

Para escapar de pessoas como Houdini
Para escaparnos de la gente cual Houdini

E nosso amor foi inimitável
Y nuestro amor fue inimitable

Nosso amor foi inimitável
Nuestro amor fue inimitable

Entre os copos de Martini
Entre copas de Martini

Uma sombra das obras de Bernini
A sombras de las obras de Bernini

Nosso amor foi inimitável
Nuestro amor fue inimitable

Nosso amor foi inimitável
Nuestro amor fue inimitable

Quando alugamos um Mini
Cuando alquilamos un Mini

Para escapar de pessoas como Houdini
Para escaparnos de la gente cual Houdini

E nosso amor foi inimitável
Y nuestro amor fue inimitable

Baby, estou dizendo que seu amor foi inimitável
Nena, estoy diciendo que tu amor fue inimitable

Stasera, che sera
Stasera, che sera

Como passar o tempo com o tempo
Ho passato tutto il tempo con te

Per la notte l'amore, l'amore
Per la notte l'amore, l'amore

È sempre uma surpresa por mim
È sempre una sorpresa per me

Esta noite, que noite
Ésta noche, qué noche

Passei todo o meu tempo com você
Pasé todo mi tiempo contigo

À noite amor, amor
Por la noche el amor, el amor

É sempre uma surpresa para mim
Es siempre una sorpresa para mí

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SHARIF e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção