
Way Back Home (Japanese Version)
SHAUN
Saudade e reencontro em "Way Back Home (Japanese Version)"
"Way Back Home (Japanese Version)", de SHAUN, explora como a saudade transforma a ausência em uma presença constante e reconfortante. No verso “どこをあるいてもいつもきみがいて / からっぽのはずがまたあふれてる” ("Não importa por onde eu ande, você sempre está lá / Mesmo vazio, estou novamente transbordando"), fica claro que a lembrança da pessoa amada preenche todos os espaços, mesmo quando ela não está fisicamente presente. O refrão “きみのげんへもういちどウェイバックホーム” ("De novo, de volta ao seu lado, way back home") reforça o desejo de reencontrar um lar emocional, representado pela pessoa querida.
SHAUN compôs a melodia anos antes do lançamento, e ela chegou a ser rejeitada por soar semelhante a uma canção japonesa. Isso dá um significado especial à versão japonesa: assim como o sentimento de retorno, a música também encontrou seu caminho de volta ao público japonês, fechando um ciclo emocional e criativo. A letra aborda ainda a ideia de tempo parado e memórias vivas, como em “とまったままのじかんのなかで / ねむるきみにきょうもあいにいく” ("No tempo que parou, vou ver você, que dorme, mais uma vez hoje"). O tempo parece suspenso pela saudade, e o desejo de reviver momentos com quem se ama impulsiona a jornada de volta. O tom nostálgico e sensível da canção transforma "Way Back Home (Japanese Version)" em uma reflexão sobre o poder das lembranças e do amor como verdadeiro lar.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SHAUN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: