Transliteração gerada automaticamente
Curtain Call (feat. Taka)
Shimizu Shota
Curtain Call (feat. Taka)
Curtain Call (feat. Taka)
Um espectáculo
誰もが
dare mo ga
Onde todos
主役の
shuyaku no
É o papel principal
ショーなんて
shoo nante
Nunca existirá
どこにも
doko ni mo
Porque todos
存在しないんだね
sonzai shinai nda ne
Tem os seus
それぞれ
sorezore
Disposição fixa
決まった配置で
kimatta haichi de
Hoje à noite
Tonight
Tonight
Hoje à noite
Tonight
Tonight
Hoje à noite
Tonight
Tonight
Alguém
やりたくないことだって
yaritakunai koto datte
Tem de fazer coisas
誰かが
dareka ga
Eu não quero fazer
やんなきゃなんだね
yannakya nanda ne
Mas quem
でも誰が
demo dare ga
Determinar isso?
決めてんだろう?って
kimete ndarou? Tte
Hoje à noite
Tonight
Tonight
Hoje à noite
Tonight
Tonight
Hoje à noite
Tonight
Tonight
Eu continuo a viver
疑問なんてなく
gimon nante naku
Sem dúvida
ただ生きてきた
tada ikite kita
Um espectador
流れゆく
nagare yuku
Da era do fluxo
時代の望遠者
jidai no boukansha
Eu compreendo
今夜
konya
Que hoje à noite
眠れないのは
nemurenai no wa
Não consigo dormir
わかってた
wakatteta
Apeteceu-me
僕は
boku wa
Eu não estava no lugar
いるべき場所に
irubeki basho ni
Onde eu deveria estar
いない気がした
inai ki ga shita
Mesmo que houvesse
もし多くのことが
moshi takusan no koto ga
Tantas imitações
作り物だとしても
tsukurimono da to shite mo
Mas as dores e as emoções
僕らの感じる
bokura no kanjiru
Sentimos que somos reais
痛みや思いは
itami ya omoi wa
Espero que um dia
真実だから
shinjitsu dakara
Posso levar a cabo um espectáculo
いつか自分でも
itsuka jibun demo
Que até pode tocar
感動できるような
kandou dekiru youna
O meu próprio coração
舞台をやり取れたなら
butai wo yaritogeta nara
Chamada de cortina
待ってる
matteru
Está à nossa espera
Curtain call
Curtain call
Depois de ter olhado
真っ直ぐ
massugu
Sempre em frente
見つめた先に
mitsumeta saki ni
Coisas em que eu acreditava
信じてたものが
shinjiteta mono ga
Não estava lá
なくて
nakute
Há também dias
絶望した
zetsubou shita
Quando sinto desespero
日もあるさ
hi mo aru sa
Tudo bem
Alright
Alright
Tudo bem
Alright
Alright
Tudo bem
Alright
Alright
Crawling
地面を
jimen wo
Acima do solo
ハイツクバッテ
haitsukubatte
Ultrapassou tão facilmente
簡単に追い越されて
kantan ni oikosarete
Hoje também
納得できない
nattoku dekinai
Não o posso aceitar
今日にも
kyou ni mo
Tudo bem
Alright
Alright
Tudo bem
Alright
Alright
Tudo bem
Alright
Alright
Basta vir aqui
もし君に
moshi kimi ni
Se precisar de ajuda
助けが必要なら
tasuke ga hitsuyou nara
Vou cantar por agora
ここへ来て
koko e kite
Depois disso
とにかく歌うから
tonikaku utau kara
Pode começar a andar
その後もう一度
sono ato mou ichido
Mais uma vez?
歩き出せるかい
aruki daseru kai
Porque ainda é muito cedo
まだ諦めるには
mada akirameru ni wa
Para desistir
早すぎるから
haya sugiru kara
Mesmo que houvesse
もし多くのことが
moshi takusan no koto ga
Tantas imitações
作り物だとしても
tsukurimono da to shite mo
Mas as dores e as emoções
僕らの感じる
bokura no kanjiru
Sentimos que somos reais
痛みや思いは
itami ya omoi wa
Espero que um dia
真実だから
shinjitsu dakara
Posso levar a cabo um espectáculo
いつか自分でも
itsuka jibun demo
Que até pode tocar
感動できるような
kandou dekiru youna
O meu próprio coração
舞台をやり取れたなら
butai wo yaritogeta nara
Chamada de cortina
待ってる
matteru
Está à nossa espera
Curtain call
Curtain call
Sem parar
止まることなく
tomaru koto naku
Sem ficar cansado
諦めることなく
akiru koto naku
Sem desistir
やめることなく
yameru koto naku
Vou continuar a andar
歩き続ける
aruki tsuzukeru
Haverá dias em que me perderei
迷う日もある
mayou hi mo aru
Haverá dias em que cairei
落ちる日もある
ochiru hi mo aru
Mas mesmo assim, até aos dias
それでもいつか
sore demo itsuka
Posso brilhar brilhantemente um dia
輝く日まで
kagayaku hi made
Eu continuo a viver
疑問なんてなく
gimon nante naku
Sem dúvida
ただ生きてきた
tada ikite kita
Um espectador
流れゆく
nagare yuku
Da era do fluxo
時代の望遠者
jidai no boukansha
Eu compreendo
今夜
konya
Que hoje à noite
眠れないのは
nemurenai no wa
Não consigo dormir
わかってた
wakatteta
Não estou no lugar
僕はいるべき
boku wa iru beki
Onde eu deveria estar
場所にいない
basho ni inai
Eu não estou lá
いないんだ
inai nda
Mesmo que houvesse
もし多くのことが
moshi takusan no koto ga
Tantas imitações
作り物だとしても
tsukurimono da to shite mo
Mas as dores e as emoções
僕らの感じる
bokura no kanjiru
Sentimos que somos reais
痛みや思いは
itami ya omoi wa
Espero que um dia
真実だから
shinjitsu dakara
Posso levar a cabo um espectáculo
いつか自分でも
itsuka jibun demo
Que até pode tocar
感動できるような
kandou dekiru youna
O meu próprio coração
舞台をやり取れたなら
butai wo yaritogeta nara
Chamada de cortina
待ってる
matteru
Está à nossa espera
Curtain call
Curtain call
Sem parar
止まることなく
tomaru koto naku
Sem ficar cansado
諦めることなく
akiru koto naku
Sem desistir
やめることなく
yameru koto naku
Vou continuar a andar
歩き続ける
aruki tsuzukeru
Haverá dias em que me perderei
迷う日もある
mayou hi mo aru
Haverá dias em que cairei
落ちる日もある
ochiru hi mo aru
Mas mesmo assim, até aos dias
それでもいつか
soredemo itsuka
Posso brilhar brilhantemente um dia
輝く日まで
kagayaku hi made
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shimizu Shota e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: