Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 7

1999nen No Natsu

Shinsei Kamattechan

Letra

Verão de 1999

1999nen No Natsu

Flui com a memória da minha vida
It flows with the memory of my life
It flows with the memory of my life

Flui com a memória da minha vida
Flows with the memory of my life
Flows with the memory of my life

Flui com a memória da minha vida
Flows with the memory of my life
Flows with the memory of my life

Para o outro lado da rua da cidade desgastada
さびたまちのどうろむこうへ
Sabita machi no dōro mukō e

Eu vou atrás de você
ぼくはきみをおいかけて
Boku wa kimi o oikakete

Vindo da calçada silenciosa
しずかなほどうきょうから
Shizuka na hodōkyō kara

O que leio agora
よみこむものはいま
Yomikomu mono wa ima

Uma velha memória atravessando a passarela
ふるいmemorīわたるおうだんほどう
Furui memorī wataru ōdan hodō

Os dias se tornam vagos e distantes
ひびはかすかにとうくからなる
Hibi wa kasuka ni tōku kara naru

Você diz: "Só um pouco!"
きみはちょっとたんま!って
Kimi wa chotto tanma! Tte

A memória começa a se mover
うごきだすよmemorī
Ugokidasu yo memorī

Você diz: "Só um pouco!"
きみはちょっとたんま!って
Kimi wa chotto tanma! Tte

A lembrança corre para o verão
はしりだすなつへきおくが
Hashiridasu natsu e kioku ga

Sendo levada pelo calor
ねつにふかれてく
Netsu ni fukareteku

Flui com a memória da minha vida
It flows with the memory of my life
It flows with the memory of my life

Flui com a memória da minha vida
Flows with the memory of my life
Flows with the memory of my life

Flui com a memória da minha vida
Flows with the memory of my life
Flows with the memory of my life

Para o outro lado da rua da cidade desgastada
そうちょうまちのどうろむこうへ
Sōchō machi no dōro mukō e

Deixando meu corpo cansado de lado
つかれたからだなげだして
Tsukareta karada nagedashite

Vindo da calçada silenciosa
しずかなほどうきょうから
Shizuka na hodōkyō kara

O que leio agora
よみこむものはいま
Yomikomu mono wa ima

Uma velha memória atravessando a passarela
ふるいmemorīわたるおうだんほどう
Furui memorī wataru ōdan hodō

Os dias se tornam vagos e distantes
ひびはかすかにとうくからなる
Hibi wa kasuka ni tōku kara naru

Você diz: "Só um pouco!"
きみはちょっとたんま!って
Kimi wa chotto tanma! Tte

A memória começa a se mover
うごきだすよmemorī
Ugokidasu yo memorī

Você diz: "Só um pouco!" É!
きみはちょっとたんま!ってYeah
Kimi wa chotto tanma! Tte Yeah!

Nostradamus previu em julho
ノストラダムスがしちがつによげんした
Nostradamus ga shichigatsu ni yogenshita

Que o mundo seria destruído, eu estava deitado esperando
せかいめつぼうをじゅぎょうちゅうねそべってまってたのに
Sekai metsubō o jugyōchū nesobette matteta noni

Às vezes tudo fica insuportável
ときどきすべてがいやになってしまうんだ
Tokidoki subete ga iya ni natte shimaunda

Eu estou exausto e morrendo no trem de volta
かえりのでんしゃでつかれしんでるおれさ
Kaeri no densha de tsukare shinderu ore sa

Em 1999, no ano 2020
せんきゅうひゃくきゅうじゅうきゅうねんにせんにじゅうねん
Sen kyūhyaku kyūjūkyū nen ni sen nijū nen

Ainda no meio das férias de verão
このさきもなつやすみのなかで
Kono saki mo natsu yasumi no naka de

Eu vou estar sozinho, né?
ひとりぼっちだろうな
Hitoribocchi darou na

A solidão parece perfeita para mim
さびしいくらいがおれにはちょうどいいかな
Sabishii kurai ga ore ni wa chōdo ii kana

O sol está quente e barulhento hoje
ひざしがきょうもあっちいなうるせえ
Hizashi ga kyō mo atchiina urusee

Vou em frente no verão
なつのなかゆく
Natsu no naka yuku

Flui com a memória da minha vida
It flows with the memory of my life
It flows with the memory of my life

Flui com a memória da minha vida
Flows with the memory of my life
Flows with the memory of my life

Flui com a memória da minha vida
Flows with the memory of my life
Flows with the memory of my life

Flui com a memória da minha vida
Flows with the memory of my life
Flows with the memory of my life

Faz tanto tempo que não vejo!
めっちゃひさしぶりにみた
Meccha hisashiburi ni mita!

É mágico, quando pesquisei, esse vídeo
まじかよ、けんさくしたらこのどうが
Majika yo, kensaku shitara kono dōga

Ainda existe?
まだそんざいしてたのかよ
Mada sonzai shiteta no ka yo

Quantos anos se passaram, não sei, mas
なんじゅうねんぶりかなあ、わかんねえけど
Nanjū nen buri kanaa, wakannee kedo

E quando vi os comentários
しかもこめんとらんみたらよ
Shikamo komento ran mitara yo

Era na época em que eu não fazia nada
まだしごともなんもししてなかったころの
Mada shigoto mo nanmo shite nakatta koro no

Eu era como eu era antes, mas
むかしのじぶんがいたんだけどさあ
Mukashi no jibun ga itan dakedo saa

É nostálgico, né?
なつかしいわってさ
Natsukashii wa tte sa

Agora eu ainda uso as mesmas palavras
いまもまたおなじことばをたいぴんぐしてやるよ
Ima mo mata onaji kotoba o taipingushite yaru yo

Flui com a memória da minha vida
It flows with the memory of my life
It flows with the memory of my life

Flui com a memória da minha vida
Flows with the memory of my life
Flows with the memory of my life

Flui com a memória da minha vida
Flows with the memory of my life
Flows with the memory of my life

Flui com a memória da minha vida
Flows with the memory of my life
Flows with the memory of my life

"É nostálgico, né?"
なつかしいわ”ってさ
Natsukashii wa” tte sa

"É nostálgico, né?"
なつかしいわ”ってさ
Natsukashii wa” tte sa

"É nostálgico, né?"
なつかしいわ”ってさ
Natsukashii wa” tte sa

É a lembrança do meu verão
おれのなつのざんぞうさ
Ore no natsu no zanzō sa

"É nostálgico, né?"
なつかしいわ”ってさ
Natsukashii wa” tte sa

"É nostálgico, né?"
なつかしいわ”ってさ
Natsukashii wa” tte sa

"É nostálgico, né?"
なつかしいわ”ってさ
Natsukashii wa” tte sa

É a lembrança do meu verão
おれのなつのざんぞうさ
Ore no natsu no zanzō sa

Flui com a memória da minha vida
It flows with the memory of my life
It flows with the memory of my life

Flui com a memória da minha vida
Flows with the memory of my life
Flows with the memory of my life

Flui com a memória da minha vida
Flows with the memory of my life
Flows with the memory of my life

Flui com a memória da minha vida
Flows with the memory of my life
Flows with the memory of my life

É a lembrança do meu verão
おれのなつのざんぞうさ
Ore no natsu no zanzō sa

É a lembrança do meu verão
おれのなつのざんぞうさ
Ore no natsu no zanzō sa

É a lembrança do meu verão
おれのなつのざんぞうさ
Ore no natsu no zanzō sa


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shinsei Kamattechan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção