Tradução gerada automaticamente
Evening Prayer
Shivering Timbers
Oração da Noite
Evening Prayer
Se eu feri alguma alma hoje,If i have wounded any soul today,
Se eu fiz alguém se desviar,If i have caused one foot to go astray,
Se eu andei pelo meu próprio caminho -If i have walked in my own will full way -
Ó Senhor, perdoa!Good lord, forgive!
Se eu proferi palavras vazias ou em vão,If i have uttered idle words or vain,
Se eu me afastei da dor ou da necessidade,If i have turned aside from want or pain,
Para que eu mesmo não sofra com a pressão -Lest i myself should suffer through the strain -
Ó Senhor, perdoa!Good lord, forgive!
Se eu desejei alegrias que não são minhas,If i have craved for joys that are not mine,
Se eu deixei meu coração rebelde se lamentar,If i have let my wayward heart repine,
Pensando em coisas da terra, não nas divinas -Dwelling on things of earth, not things divine -
Ó Senhor, perdoa!Good lord, forgive!
Se eu fui perverso, ou duro, ou frio,If i have been perverse, or hard, or cold,
Se eu desejei abrigo em teu redil,If i have longed for shelter in thy fold,
Quando tu me deste algo para segurar -When thou has given me some part to hold -
Ó Senhor, perdoa.Good lord, forgive.
Agora eu me deito para dormir,Now i lay me down to sleep,
Eu oro ao Senhor para guardar minha alma;I pray the lord my soul to keep;
Protege-me seguro durante a noite,Guard me safe through the night,
E me acorde com a luz da manhã.And wake me with the morning light.
Bendito és tu, Hashem,Blessed are you, hashem,
Nosso Deus, Rei do universo,Our god, king of the universe,
Que lança os laços do sono sobre meus olhosWho casts the bonds of sleep upon my eyes
E o sono sobre minhas pálpebras.And slumber upon my eyelids.
Que seja tua vontade, Hashem, meu DeusMay it be your will, hashem, my god
E o Deus dos meus antepassados,And the god of my forefathers,
Que eu me deite em pazThat you lay me down to sleep in peace
E me levante em paz.And rise me erect in peace.
Que minhas ideias, pesadelos,May my ideas, bad dreams,
E más noções não me confundam;And bad notions not confound me;
Que minha prole seja perfeita diante de ti,May my offspring be perfect before you,
E que ilumines meus olhos para que eu não morra no sono,And may you illuminate my eyes lest i die in sleep,
Tu que iluminas a pupila do olho.Who illuminates the pupil of the eye.
Bendito és tu, Hashem,Blessed are you, hashem,
Que ilumina todo o mundoWho illuminates the entire world
Com sua glória.With his glory



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shivering Timbers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: