Tradução gerada automaticamente

Darkness Won’t Take Me
Shores of Null
A Escuridão Não Me Levará
Darkness Won’t Take Me
Despedaçado em pedaçosTorn down to bits
Caminhei por milhas e milhasTraipsed for miles and miles
Está se fechando o cicloIt’s coming full circle
Essa parábola minhaThis parable of mine
Paciência é virtudePatience is virtue
A morte não é meu desejoDeath ain’t my wish
Um eterno espiral descendenteEndless downward spiral
Sempre à beiraAlways on the brim
Quão frio o Sol?How cold the Sun?
Perdendo forçaRunning out of steam
Eu me misturo ao caos, invisívelI blend into chaos, invisible
Essas ruínas de outroraThese ruins of yore
Destruídas pelos ventosShattered by the winds
Aqui encontro meu portoHere I find my harbor
Abaixo das estrelasBelow the stars
Essas ruas vaziasThese empty streets
Estou destinado a percorrerI'm bound to walk along
Sou o último de péI'm the last one standing
À deriva e sozinhoAdrift and alone
A escuridão não me levaráDarkness won’t take me
Eu pertenço à decadênciaI belong with decay
A solidão me guiaráLoneliness will guide me
Apegando-me à graçaClinging on to grace
Quão frio o Sol?How cold the Sun?
Perdendo forçaRunning out of steam
Eu me misturo ao caos, invisívelI blend into chaos, invisible
Essas ruínas de outroraThese ruins of yore
Destruídas pelos ventosShattered by the winds
Aqui encontro meu portoHere I find my harbor
Abaixo das estrelasBelow the stars



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shores of Null e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: