Tradução gerada automaticamente
My Darkest Years
Shores of Null
Meus Anos Mais Sombrios
My Darkest Years
Eu tenho buscado através da minha existência
I’ve searched through my existence
A dor que eu conheci
The pain that I’ve known
Contusões e negações
Bruises and denials
Esculpidas dentro do meu coração
Carved inside my heart
Tristeza, fome, destino
Grief, famine, doom
Ainda habitam em minha alma
Still dwell in my soul
Como memórias de guerra
Like memories of war
Olhos falhando
Eyes failing
Antes que a manhã chegue
Before the morning comes
Eu irei descer
I will go down
Para onde toda dor se vai
To where all pain is gone
Eu irei descer
I will go down
Eu esperarei pela chuva de verão
I’ll wait for summer rain
Para vir lavar essas bobinas mortais
To come wash these mortal coils
Enquanto honro essas cicatrizes que ainda recordo
While honoring these scars I still recall
Eu tenho buscado através da minha existência
I’ve searched through my existence
Os medos que eu conheci
The fears that I’ve known
Ela me deu esperança e, portanto
She gave me hope and therefore
Uma razão para viver
A reason to live
Tristeza, fome, pesar
Grief, famine, sorrow
Nunca deixaram minha alma
Have never left my soul
Como memórias de guerra
Like memories of war
Coração falhando
Heart’s failing
Apegando-se a uma esperança maior
Clinging to a higher hope
Abandonando a guerra, escondendo-se para sobreviver
Deserting war, hiding to survive
Não mais lágrimas para semear nesta terra solitária
No more tears to sow in this lone earth
Desta árvore eu rezo para que os pássaros me levem para casa
From this tree I pray the birds to take me home
E à luz do dia eu alcançarei o mar
And by the daylight I’ll reach the sea
Inalando nuvens negras, embalado pela brisa
Inhaling black clouds, lulled by the breeze
Aqui está tudo o que eu conquistei
Here’s everything that I have achieved
Após o fundo dos meus anos mais sombrios
After the bottom of my darkest years
Sob a luz do sol eu irei me libertar
Under the sunlight I will break free
Você será meu Caronte neste mar sem tempestades
You’ll be my Charon in this stormless sea
Lembrando daqueles olhos que uma vez me salvaram
Remembering those eyes that once saved me
Embriagado de tristeza, eternamente
Drunk on sorrow, eternally
Eu tenho buscado através da minha existência
I’ve searched through my existence
Os sonhos que eu conheci
The dreams that I’ve known
Forçado a correr por minha vida
Forced to run for my life
Me tornei um fantasma
I became a ghost
Tristeza, fome, pesar
Grief, famine, sorrow
Nunca deixaram minha alma
Have never left my soul
Como memórias de guerra
Like memories of war
Coração falhando
Heart’s failing
Antes que a manhã chegue
Before the morning comes
Eu irei descer
I will go down
Para onde toda dor se vai
To where all pain is gone
Eu irei descer
I will go down
Eu esperarei pela chuva de verão
I’ll wait for summer rain
Para vir lavar essas bobinas mortais
To come wash these mortal coils
Enquanto honro essas cicatrizes que ainda recordo
While honoring these scars I still recall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shores of Null e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: