Tradução gerada automaticamente

My Darkest Years
Shores of Null
Meus Anos Mais Sombrios
My Darkest Years
Eu tenho buscado através da minha existênciaI’ve searched through my existence
A dor que eu conheciThe pain that I’ve known
Contusões e negaçõesBruises and denials
Esculpidas dentro do meu coraçãoCarved inside my heart
Tristeza, fome, destinoGrief, famine, doom
Ainda habitam em minha almaStill dwell in my soul
Como memórias de guerraLike memories of war
Olhos falhandoEyes failing
Antes que a manhã chegueBefore the morning comes
Eu irei descerI will go down
Para onde toda dor se vaiTo where all pain is gone
Eu irei descerI will go down
Eu esperarei pela chuva de verãoI’ll wait for summer rain
Para vir lavar essas bobinas mortaisTo come wash these mortal coils
Enquanto honro essas cicatrizes que ainda recordoWhile honoring these scars I still recall
Eu tenho buscado através da minha existênciaI’ve searched through my existence
Os medos que eu conheciThe fears that I’ve known
Ela me deu esperança e, portantoShe gave me hope and therefore
Uma razão para viverA reason to live
Tristeza, fome, pesarGrief, famine, sorrow
Nunca deixaram minha almaHave never left my soul
Como memórias de guerraLike memories of war
Coração falhandoHeart’s failing
Apegando-se a uma esperança maiorClinging to a higher hope
Abandonando a guerra, escondendo-se para sobreviverDeserting war, hiding to survive
Não mais lágrimas para semear nesta terra solitáriaNo more tears to sow in this lone earth
Desta árvore eu rezo para que os pássaros me levem para casaFrom this tree I pray the birds to take me home
E à luz do dia eu alcançarei o marAnd by the daylight I’ll reach the sea
Inalando nuvens negras, embalado pela brisaInhaling black clouds, lulled by the breeze
Aqui está tudo o que eu conquisteiHere’s everything that I have achieved
Após o fundo dos meus anos mais sombriosAfter the bottom of my darkest years
Sob a luz do sol eu irei me libertarUnder the sunlight I will break free
Você será meu Caronte neste mar sem tempestadesYou’ll be my Charon in this stormless sea
Lembrando daqueles olhos que uma vez me salvaramRemembering those eyes that once saved me
Embriagado de tristeza, eternamenteDrunk on sorrow, eternally
Eu tenho buscado através da minha existênciaI’ve searched through my existence
Os sonhos que eu conheciThe dreams that I’ve known
Forçado a correr por minha vidaForced to run for my life
Me tornei um fantasmaI became a ghost
Tristeza, fome, pesarGrief, famine, sorrow
Nunca deixaram minha almaHave never left my soul
Como memórias de guerraLike memories of war
Coração falhandoHeart’s failing
Antes que a manhã chegueBefore the morning comes
Eu irei descerI will go down
Para onde toda dor se vaiTo where all pain is gone
Eu irei descerI will go down
Eu esperarei pela chuva de verãoI’ll wait for summer rain
Para vir lavar essas bobinas mortaisTo come wash these mortal coils
Enquanto honro essas cicatrizes que ainda recordoWhile honoring these scars I still recall



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shores of Null e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: