Tradução gerada automaticamente

Otegami
Shulla
Carta de Despedida
Otegami
Ao abrir a porta, uma flor linda sempre está aliDoa wo akeru to kirei na hana ga itsumo soko ni wa ari
Era uma cena familiarAtari mae no koukei deshita
Sem água, ela continuava a florescer, teimosa como essa florMizu mo agezu ni zutto saiteita hitamuki na sono hana
Como se fosse normal, ela murchouAtari mae no you ni kareta
Ao abrir a porta, um enorme boneco de pelúcia está láDoa wo akeru to totemo ooki na nuigurumi ga imasu
Não diz nada, não fala nadaNani mo iwanai nani mo kataranai
Parece saber de tudo, olhando fixamente para o grande bonecoSubete shitteru totemo ooki na nuigurumi mitsumete
Sem dizer nada, ele me abraçou suavementeNani mo iwazu sotto daita
Ao abrir a porta, sempre no mesmo climaDoa wo akeru to itsumo to onaji kuuki no naka ni
Sempre havia uma carta diferente, um adeusItsumo to chigau otegami ga atta sayonara to
Na primavera nos encontramos, passamos o verão, sentimos o outono, superamos o invernoHaru ni deai natsu wo sugoshi aki wo kanji fuyu wo koe
Na primavera, sorrimos, no verão, nos agarramos, no outono, nos despedimos, no inverno, um adeusHaru ni warai natsu wo tsukami aki wo mukae fuyu ni sayonara
Por fim, a palavra adeus que estava escritaSaigo ni kakareteta sayonara no moji
Rasguei, mas não desapareceuYaburi suteta keredo kienakute
Dentro da fragilidade chamada amorAi to iu hakana sa no naka de
Foi a primeira vez que faleiHajimete kuchi ni shita
Tchau, tchau, tchauBai bai bai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shulla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: