Tradução gerada automaticamente
Totenwacht
Siegfried
Vigilância dos Mortos
Totenwacht
Quem é seu assassino? me diga o nome dele...Wer ist dein mörder? sag mir seinen namen...
Sangue! sangue! sangue! sangue!Blut! blut! blut! blut!
A verdade é como um cálice cheio de dor,Die wahrheit ist wie ein kelch voller schmerz,
Uma adaga ardente, tão profunda em meu coração.Ein feuriger dolch, so tief in mein herz.
Estrelas e sangue não me enganam,Sterne und blut belügen mich nicht,
Os deuses já estão aqui para o julgamento.Es sitzen die götter hereits zu gericht.
Sozinho, se apaga uma luz tremulanteEinsam lischt ein flackernd licht
Na vigilância dos mortos.Auf der totenwache.
A tristeza navega no nada,Die trauer segelt auf dem nichts,
No vento frio da vingança.Im kalten wind der rache.
Sozinho, se apaga uma luz tremulante,Einsam lischt ein flackernd licht,
No frio da vingança.Im kalten der rache.
A tristeza é para mim como um mar em chamas,Die trauer ist mir wie ein brennendes meer,
Um navio sem esperança e sem retorno.Ein schiff ohne hoffnung und wiederkehr.
As velas rasgadas, o mundo sem vento,Die segel zerfetzt, die welt ohne wind,
Encalhado no nada, destinado à morte.Gestrandet im nichts, zum tode bestimmt.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Siegfried e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: