
Flugufrelsarinn
Sigur Rós
O Libertador de Moscas
Flugufrelsarinn
Afoito, desço rápido até o lagoHamagangur, ég þusti niður að læknum,
Um salvadorBjargvættur.
Preparei um barco e fiz uma pequena oraçãoÉg gerðI skip tilbúIð og fór með litla bæn
Porque estava assustadoþVí ég var hræddur.
O sol brilhou e o lago fluiuSólin skein og lækurinn seytlaðI.
Girassóis - girassóisSóley - sóley
As moscas morremFlugurnar drepast.
Mas hoje eu vim para salvar tantas moscas quanto possívelEn í dag á ég að bjarga sem flestum flugum.
Em cada mão eu levo um barbante - determinadoMeð spotta í skip ég er með í hvorri hendi - ákveðinn.
Eu os lanço dentro do abismoÉg kasta þeim út í hylinn
E tento colher as moscasOg reyni að hala flugurnar inn
Antes que os salmões migratórios as alcancemÁður en seiðin ná til,
Onde elas lutam contra a correnteza e a águaþAr sem þær berjast við strauminn og vatnið.
E assim o dia passaþAnnig líður dagurinn.
Uma vez vindo a bordoSjálfur kominn um borð,
Começo assim a lutar contra a correntezaVar farinn að berjast við bæjarlækinn
Que já matou a muitosSem hafðI þegar deytt svo margar.
Eu não consigo respirarÉg næ ekki andanum
E estou ficando mais pesado a cada ondaOg þyngist við hverja öldu.
Preciso de um milagre porque estou afogando em pecadosMér vantar kraftaverk því ég er að drukkna syndir.
Eu tento chegar à bordoÉg reyni að komast um borð.
Eu puxo para a margem e me ponho a salvo na praiaÉg dreg í land og bjarga því sjálfum mér aftur á bakkann.
Deito numa rocha quente e deixo-me ficar seco novamenteÁ heitan stein ég legg mig og læt mig þorna aftur.
Eu me jogo dentro do abismoÉg kasta mér út í hylinn
E tento colher as moscasOg reyni að hala flugurnar inn
Antes que os salmões migratórios as alcancemÁður en seiðin ná til þeirra,
Onde elas lutam contra a correnteza e a águaþAr sem þær berjast við strauminn og vatnið.
Entre a brisa, todo encharcadoGustur, allur rennblautur,
Corajoso, sente o quanto o barco está fora da corrente mais forteFrakkur, finnur hvernig báturinn er kominn og mesta straumnum
E a terra se aproxima lentamenteOg landið smám saman nálgaðist.
Ele está tanto na água como na terra, salvandoHann er bæðI um borð í sjó og landi, bjargandi
As moscas que morrem láFlugunum sem farast hér.
Embora, especialmente, a si mesmoþÓ, sér, í lagi sjálfum sér.
Eterna guerra, paz em lugar nenhumEilíft stríð og hvergi friður.
Alguém teve de sacrificar a si mesmoEn það verður einhver að fórna sér.
Os dias são longosDagarnir eru langir.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sigur Rós e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: