Tradução gerada automaticamente
Attends-moi quelques années (Kimi no subetega hoshii)
René Simard
Espere por mim alguns anos (Quero tudo de você)
Attends-moi quelques années (Kimi no subetega hoshii)
Você acha que sou muito jovem pra te amarTu me crois trop jeune pour t'aimer
Você ri de mim, mas sabe queTu te ris de moi, pourtant tu sais
Eu tenho um grande amor por você no meu coraçãoJ'ai dans le coeur un grand amour pour toi
Você é uma garota de dezesseis anosTu es une fille de seize ans
E pra você eu sou só uma criançaEt pour toi je ne suis qu'un enfant
Mas o tempo vai nos aproximarMais le temps saura te rapprocher de moi
REFRÃOREFRAIN
Espere por mim, espere por mim alguns anos!Attends-moi, attends-moi quelques années !
Com você eu quero viver minha vidaAvec toi je voudrais vivre ma vie
Um dia vai chegar, eu serei forte, eu serei grandeUn jour viendra, je serai fort, je serai grand
Espere por mim alguns anosAttends-moi quelques années
Eu preciso de você!J'ai besoin de toi !
Dizem que é um sonho de criançaOn dit que c'est un rêve d'enfant
Que eu vou te esquecer em algum tempoQue je t'oublierai dans quelques temps
Mas não acredite no que falam por aíMais ne crois pas ce qu'on peut raconter
O amor não tem idade, você sabe bemL'amour n'a pas d'âge, tu le sais bien
O que nos separa é quase nadaCe qui nous sépare, c'est presque rien
Me dê pelo menos a chance de te amarDonne moi au moins la chance de t'aimer
REFRÃO (2 X)REFRAIN (2 X)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de René Simard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: