exibições de letras 1.176

Look At All Those Idiots

Os Simpsons

Letra

Veja Todos Esses Idiotas

Look At All Those Idiots

Burns: SmithersBurns: Smithers
Smithers: Hm?Smithers: Hm?
Sr. Burns: Ligue os monitores de vigilânciaBurns: Turn on the surveillance monitors
Smithers: Sim senhorSmithers: Yes sir!
Sr. Burns: Ehh, é pior do que eu pensavaBurns: Hm. It's worse than I thought

Burns: Todas as manhãs às noveBurns: Each morning at nine
Eles passam pelo portãoThey trickle through the gate
Eles vão para casa cedoThey go home early
Eles chegam tardeThey come in late

Aproveitando licor baratoReeking of cheap liquor
Eles tropeçam durante o diaThey stumble through the day
Nunca dê um pensamentoNever give a thought
Para um trabalho honesto por um pagamento honestoTo honest work for honest pay

Eu sei que não deveria me irritarI know it shouldn't vex me
Eu não deveria levar isso a sérioI shouldn't take it hard
Eu deveria ignorar suas cambalhotasI should ignore their capering
Com um desprezo realWith a kingly disregard

Burns & Back Vocals: Veja esses idiotas!Burns But, look at all those idiots
Olhe todos esses seios& Ooh, look at all those boobs
Um escritório cheio de idiotasBack: An office full of morons
Uma fábrica cheia de idiotasA factory full of fools
Não é de admirar, que estou cantandoIs it any wonder, that I'm singing
Cantando o blues!Singing the blu-u-ues

Smithers: Seu fardo é pesado, senhorSmithers: Yours is a heavy burden, sir
Sr. Burns: Estou apenas começandoBurns: I'm just getting started

Burns: Eles fazem ligações pessoaisBurns: They make personal phone calls
No horário da empresaOn company time
Eles xerocam suas nádegasThey Xerox their buttocks
E adivinha quem paga o centavo?And guess who pays the dime

Seu roubo flagrante me fereTheir blatant thievery wounds me
Sua ingratidão é surpreendente!Their ingratitude astounds!
Eu desejo atraí-los para minha casaI long to lure them to my home
E então solte os cães!And them release the hounds!

Eu não deveria ficar inquietoI shouldn't grow unsettled
Quando confrontado com tal abusoWhen faced with such abuse
Eu não deveria deixar isso me atormentarI shouldn't let it plague me
Eu não deveria queimar um fusívelI shouldn't blow a fuse

Burns & Back Vocals: Veja esses idiotas!Burns But, look at all those idiots
Olhe todos esses seios& Ooh, look at all those boobs
Um escritório cheio de idiotasBack: An office full of morons
Uma fábrica cheia de idiotasA factory full of fools
Não é de admirar, que estou cantandoIs it any wonder, that I'm singing
Cantando o blues!Singing the blu-u-ues

Burns: O que aconteceu? Onde estão os instrumentos?Burns: What happened? Where are the instruments?
Smithers: Eu acredito que eles chamam isso de "colapso" , senhorSmithers: I believe they call this a breakdown, sir
Sr. Burns: Eu não posso ter nenhum colapso aqui!Burns: I can't have any breakdowns here!
E se houvesse um inspetor por perto?What if there was an inspector around?
Toque um solo de guitarra!Play a guitar solo
Smithers: Ha, estou um pouco sem prática, senhorSmithers: Ho. I'm a little out of practice, sir
Sr. Burns: Eu disse para fazer! Então faça, faça, FAÇA!!!Burns: I said do it! So, do it! Do it! Do it!!
Smithers: Uh, sim, senhorSmithers: Yes, sir
Ah-haAh-ha
HahahahaHahahaha
Sr. Burns: Sim, excelenteBurns: Yes, excellent
Bem feitoWell done
Está começando a irritarAll right, it's beginning to grate
Isso será suficiente, SmithersThat'll be sufficient, Smithers
Smithers: Desculpe?Smithers: Excuse me?
Burns: Eu disse que chega!Burns: I said that's enough!
Smithers: Ooh!. Desculpe senhor. Pensei que meu mojo estava funcionandoSmithers: Ooh! Sorry sir. Thought I had my mojo working
Burns: HumphBurns: Humph

Burns: Aquele homem perto do coolerBurns: That man by the cooler
Bebendo água, como se fosse grátisDrinking water, as if it's free
Smithers: Oh, esse é o Homer Simpson, senhorSmithers: Oh. That's Homer Simpson, sir
Um drone do Setor 7-GA drone from sector 7-G

Burns: Sim, bem, chame este Simpson ao meu escritórioBurns: Yes, well, call this Simpson to my office
E fique para assistir à diversãoAnd then stay to watch the fun
Se ele tiver um metro e oitenta quando entrarIf he's six feet when he enters
Ele terá 60 centímetros quando eu terminarHe'll be two feet when I'm done
Smithers: Ha-ha-ha-haSmithers: Ha-ha-ha-ha

Burns: Ele traz um raio de SolBurns: It brings a ray of sunshine
Para minha vida infelizTo my unhappy life
Para fazê-lo se ajoelhar diante de mimTo make him kneel before me
E lentamente gire a facaAnd slowly twist the knife

Burns & Back Vocals: Veja esses idiotas!Burns Look at all those idiots
Olhe todos esses seios& D'oh, look at all those boobs
Um escritório cheio de idiotasBack: An office full of morons
Uma fábrica cheia de idiotasA factory full of fools
Não é de admirar, que estou cantandoIs it any wonder, that I'm singing
Cantando o blues!Singing the blu-u-ues

Smithers: Leve-me para casa, senhorSmithers: Take me home, sir
Burns: Estou tentandoBurns: I'm trying

Burns e Back Vocals: Rodeado de idiotas!Burns Surrounded by idiots
Superado em número de peitos!& Outnumbered by boobs
Um escritório cheio de idiotas!Back: An office full of morons
Um planeta cheio de idiotas!A planet full of fools
Não é de admirar, eu estou cantandoIs it any wonder, I'm singing
Smithers: Talvez você devesse estar cantando, senhorSmithers: Maybe you should be singing, sir
Burns: Oh. Cantando os bluuuuuuuuesBurns: Oh. Singing the blu-u-ues

(Back Vocals: Veja todos esses idiotas)(Back: Look at all those idiots.)
Smithers: Sr. Burns, você... Você faz Muddy Waters parecer superficial eSmithers: Mr. Burns, you, you make Muddy Waters sound shallow and
Back Vocals: Escritório cheio de idiotas!(Back: Office full of morons.)
Smithers: Alegre em comparaçãoSmithers: Cheerful, by comparison
Burns: Obrigado, Smithers! Sem sentido masBurns: Thank you, Smithers. Meaningless but
(Back Vocals: Não é de admirar)(Back: Is it any wonder.)
Sr. Burns: Um elogio sinceroBurns: Heartfelt compliment
Eu sinto que tirei algumas coisas do meu peitoI feel like I got a few things off my chest
E, dos inferiores de meu peito!And onto the chests of my inferiors
Smithers: Você tirouSmithers: You did
(Back Vocals: Veja todos esses idiotas)(Back: Look at all those idiots.)
Sr. Burns: Por que eles ainda estão tocando?Burns: Why are they still playing?
Smithers: UhSmithers: Um
(Back Vocals: Escritório cheio de idiotas)(Back: Office full of morons.)
Sr. Burns: Eles não estão sendo pagos, estão?Burns: They're not still on salary, are they?
Smithers: Não estamos validando o estacionamento, senhorSmithers: We're not validating their parking, sir
(Back Vocals: Não é de admirar)(Back: Is it any wonder.)
Sr. Burns: Eles estão pagando pelo seu próprio café, agoraBurns: They're paying for their own coffee, now

Composição: John Boylan / Jeff Martin / Sam Simon / Jai Winding. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Carlos e traduzida por Arthur. Revisão por Arthur. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Os Simpsons e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção