Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 705

Moonlight Thoughts (寄明月)

Sing Girls

Letra

Significado

Pensamentos ao luar (寄明月)

Moonlight Thoughts (寄明月)

Atravessando a antiga rua após a chuva
穿过了小巷后的古街
Chuānguòle xiǎoxiàng hòu de gǔjiē

A brisa clara envolve sua saudade pelo sol poente
轻腔旁你遥望西洋鞋
Qīng qiáng páng nǐ yáowàng xīyáng xié

Apenas porque é uma peça inacabada
只因是不经意的一撇
Zhǐ yīn shì bùjīngyì de yī piē

Confunde meus pensamentos, não deixa a noite tranquila
扰乱我思绪不舍宙夜
Rǎoluàn wǒ sīxù bùshě zhòuyè

Quero me transformar em uma borboleta como Zhuang Zhou
想化作庄周变成蝴蝶
Xiǎng huàzuò Zhuāng Zhōu biàn chéng húdié

Atravessar as nuvens claras, voar sobre as árvores de ameixa
嘉青云穿过繁枝茂叶
Jià qīngyún chuānguò fán zhī mào yè

Ainda assim, as montanhas estão sempre mudando
纵然是群山层层叠叠
Zòngrán shì qúnshān céng céng dié dié

E meu coração não pode parar de se preocupar com isso
也无心在此留连停歇
Yě wúxīn zài cǐ liúlián tíngxiē

Vou escrever uma carta para a lua
将相思寄明月
Jiāng xiāngsī jì míngyuè

Espero que você possa entender
棋盘你能察觉
Qīpàn nǐ néng chájué

Vou escrever um poema para você
将你写作诗却
Jiāng nǐ xiě zuò shī què

E enviar mil li sem palavras
送千里无懈
Sòng qiān lǐ wú xié

Você é a lua que brilha em meus sonhos
你就是梦进白了新月
Nǐ jiùshì mèng jìn bái le xīnyuè

Só então posso ter uma melodia completa e harmoniosa
才会有悲欢离合音情缘缺
Cái huì yǒu bēi huān líhé yīnqíng yuán quē

Você é o vento que colore as folhas de vermelho
你就是风燃红了枫叶
Nǐ jiùshì fēng rǎn hóng le fēngyè

Só então meus pensamentos podem se transformar em montanhas e noites
才会让我的思念漫山变夜
Cái huì ràng wǒ de sīniàn mànshān biànyě

Você é a neve que caiu e cobriu tudo de branco
你就是泪进白了初雪
Nǐ jiùshì lèi jìn bái le chūxuě

Só então posso flutuar como uma folha ao vento
才会如离人来去飘洒妖夜
Cái huì rú lírén lái qù piāosǎ yáoyè

Você é você, que tingiu o ano de vermelho
你就是你燃红了岁月
Nǐ jiùshì nǐ rǎn hóng le suìyuè

Transformando meu mundo de preto e branco em algo diferente
改变我黑白而无言的世界
Gǎibiàn wǒ hēibái ér wúyán de shìjiè

Como a água fluindo através da antiga rua
如细水搀搀躺过古街
Rú xīshuǐ chánchán tǎngguò gǔjiē

Carregando um mundo feito de sonhos
带走了如梦半的世界
Dàizǒule rúmèng bàn de shíjié

A pequena ponte desce suavemente, sem perceber
小桥上人潮落衣不觉
Xiǎo qiáo shàng réncháo luòyì bùjué

Mil pensamentos surgem e desaparecem
牵引我思绪侧出不跌
Qiānyǐn wǒ sīxù céngchū bùdié

Se não fosse por Liang Zhu se transformar em uma borboleta
若不是梁祝变成蝴蝶
Ruò bù shí Liáng Zhù biàn chéng húdié

Ou Zi Yan atravessar o céu como um pavão
嘉子燕穿过天上宫阙
Jià zǐyān chuānguò tiānshàng gōngquè

Não saberia o quanto a vida é cheia de tristeza e separação
绝不知人间多愁离别
Juébù zhī rénjiān duōchóu líbié

Soprando as folhas caídas, trazendo uma melancolia outonal
吹落叶散作秋风情怀
Chuī luòyè sàn zuò qiūfēng qīngqiè

Vou escrever uma carta para a lua
将相思寄明月
Jiāng xiāngsī jì míngyuè

Completamente entregue ao amor
心千千亿难觉
Xīn qiānquàn yì nán jué

Vou deixar esse sentimento florescer
将此情至长夜
Jiāng cǐ qíng zhì chángyè

Até que as estrelas se apaguem
似繁星明灭
Sì fánxīng míngmiè

Você é a lua que brilha em meus sonhos
你就是梦进白了新月
Nǐ jiùshì mèng jìn bái le xīnyuè

Só então posso ter uma melodia completa e harmoniosa
才会有悲欢离合音情缘缺
Cái huì yǒu bēi huān líhé yīnqíng yuán quē

Você é o vento que colore as folhas de vermelho
你就是风燃红了枫叶
Nǐ jiùshì fēng rǎn hóng le fēngyè

Só então meus pensamentos podem se transformar em montanhas e noites
才会让我的思念漫山变夜
Cái huì ràng wǒ de sīniàn mànshān biàny


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sing Girls e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção