Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.853

Coeur de pierre

Sinik

Letra

Coração de Pedra

Coeur de pierre

Eu queria encontrar o amor, pensei nisso, mas teria medo de perdê-loJe voulais trouver l'amour, j'y ai pensé mais j'aurais peur de le perdre
Aviso de tempestade, estou com os sintomas de um coração de pedra!!!Avis de tempête, J'ai les symptômes du coeur de pierre!!!
Sei muito bem que o mais difícil me esperaJe sais très bien que le plus dur m'attend
Aqui a gente transa sem saber o nome da futura mamãeIci on couche en ignorant le blaze de la future maman
Sentimentos machucados, pra gente não é festa,Sentiments balafrés, pour nous c'est pas la fête,
Nos guetos a palavra eu te amo foi jogada pela janelaDans les ghettos le mot je t'aime s'est jeté par la fenêtre
Então me diz, de sucesso, quais são minhas chances se esse idiota do cupidoAlors dis-moi de réussite qu'elles sont mes chances si ce petit con de cupidon
está preso em um galão de gasolinaest enfermé dans un bidon d'essence
Eu admito, é difícil, o amor simula com insistência,J'avoue c'est dur, l'amour simule assidûment,
Sem dúvida cansado do bancoSans doute lassé du banc
entre os dedos escorrega com o passar do tempoentre les doigts te file au fil du temps
Amo minha mãe, os momentos raros em que sorrioJ'aime ma mère les moments rares où je souris
Estão na frente dela, minha mãe me dá ouro e eu a levoSont devant elle, ma men donne moi de l'or et je l'emmène
Sem a família, te confirmo, o amor está mortoSans la famille je te le confirme l'amour est mort
E que Wallen venha me provar que estou erradoEt que Wallen vienne me prouver que j'ai tort
Melhor pra você se você dá pra essas vadiasTant mieux pour toi si tu le donnes aux petites garces
Em 2003, a periferia sul não é o mundo de Charles IngallsEn 2003 la banlieue sud n'est pas le monde à Charles Ingals

{Refrão:}{Refrain:}
Aviso de tempestade, estou com os sintomas de um coração de pedraAvis de tempête, J'ai les symptômes du coeur de pierre
Nos guetos a palavra eu te amo foi jogada pela janelaDans les ghettos le mot je t'aime s'est jeté par la fenêtre

Não sou fã de todas essas mulheres com passado complicadoJe ne suis pas fan de toutes ces femmes au passé trouble
Ainda sou jovem, não quero me estressar no corredor de pacotes de fraldasJe suis encore jeune, je veux pas me casser les couilles au rayon paquets de couches
Façam amor, não a guerra, dizia o sloganFaîtes l'amour pas la guerre disait le slogan
Aqui não tem caras sensíveis, a gente faz os dois ao mesmo tempoIci y'a pas de mecs tendres, on fait les deux en même temps
Muita gente fala disso porque muitos são capazesBeaucoup t'en parle parce que beaucoup en sont capables
Meus sentimentos estão em guarda e meu sorriso deixado na mochilaMes sentiments sont en gard'av et mon sourire laissé dans mon cartable
Sonho com uma mina que sonha comigo, não com meus direitos autoraisJe rêve d'une meuf qui rêve de moi pas de mes droits d'auteurs
Por toda a cidade onde as estrelas te fazem um gesto obscenoPartout dans les cités où les étoiles te font un bras d'honneur

{Refrão}{au Refrain}

Pra chorar eu tenho meus olhos, nas ruas muitos estão decepcionadosPour pleurer j'ai mes yeux, au fond des rues trop sont déçus
Situação paradoxal, sonho com algo que nunca tiveSituation paradoxale, je rêve d'une chose que je n'ai jamais eu
Não te contei tudo, o amor é um piãoJe t'ai pas tout dit, l'amour est une toupie
Entendi tudo desde pequeno, as mulheres te beijam, mas te esquecemJ'ai tout compris depuis tout petit, les femmes t'embrassent mais t'oublient
Só gosto de maconha e do pouco que parece, paciênciaJe n'aime que le shit et le peu-ra en apparence, patience
Os sentimentos estão partindo, sem sorteLes sentiments sont en partance, pas de chance
Evitamos nos iludir, não sei mais pra onde vouEvitons de se leurrer, je sais plus où je vais
Mas saiba que todos os caras se escondem pra chorarMais sache que tous les lascars se cachent pour pleurer
Na minha opinião, a vida te ensina a transar no hall,A mon avis, la vie t'apprend à baiser le hall,
A fazer carinho na morte, dominar com a cabeça e os ombrosA faire des caresses à la mort, dominer de la tête et des épaules
Não posso viver, sabe o que quero dizerJe ne peux vivre, tu vois ce que je veux dire
O amor te diz adeus, obrigado por tudo, eu vou emboraL'amour te dit au revoir, merci pour tout je me tire
E você espera, mas está errado, você sofre e esperaEt toi t'espère mais t'as tort, tu souffres et t'attends
Seus sonhos mais bonitos foram cortados na gargantaTes plus beaux rêves se sont faits percer la gorge
Todo mundo sabe que sem os meus eu estaria doenteTout le monde sait que sans les miens je serais malade
Provavelmente não estaria aqui, teria estragado minha vidaJe serais sans doute pas là, j'aurais foutu en l'air ma life


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sinik e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção