Tradução gerada automaticamente

I Got Game
Sir Mix-A-Lot
Eu Tenho Jogo
I Got Game
(Vozes Femininas) "Cara, eu queria encontrar um brother que tivesse jogo"(Vozes Femininas) "Man I wish I could find me a brother with some game"
"Ao resgate!"To the rescue!
"Aqui vai uma coisinha pra vocês, seus otáriosHere's a little somethin' for you whacked out suckers
Rodando na vigésima terceira, vendendo droga pra viciadosRollin' twenty-third, sellin' dope to cluckers
Seu banco tá cheio, mas você não tem jogoYour bank is thick, but you got no game
Falando com as minas, usando gíria de playboySpittin' at freaks runnin' superfly slang
Tô chegando na avenida, firmeza totalI'm pullin' up the ave' hard as hell
Num 'vette conversível com um rabo de madeiraIn a droptop 'vette with a greenwood tail
As garotas tão de olho, procurando um caraGirls are jockin', lookin' for a knockin'
Investimentos inteligentes, me mantendo na ativaSmart investments, keep me clockin'
Você sabe que um 'vette só tem dois lugaresYou know a 'vette only got two seats
Espaço suficiente pra um jogador e uma minaJust enough room for a player and a freak
Rodando no parque, e eu vi essa gataRollin' in the park, 'n I seen this cutey
Rosto de L.A., com um corpo de OaklandL.A. face, with a Oakland booty
Ela tá na dela, mas eu tô jogando meu papelShe's on tip, but I'm playin' that role
Conversando com os manos, mostrando meu ouroTalkin' to the home boys, showin' my gold
Skeez na campainha, cheiro de LeviSkeez on bell, levi smell
Tô mandando meu jogo, e tô mandando bemI'm spittin' that game, and I'm spittin' it well
Cheguei, parei do lado da garotaRolled up, pulled up on the girly
"Menina, você quer dar uma volta no meu 'vette?""Girl you wanna ride in my 'vette?"
"Claro!""Why surely!"
"Isso mesmo, baby, me mandando um beijoThat's right baby, blowin' me a kiss
Achando que o Mixalot vai te deixar ricaThinkin' Mixalot gonna make you rich
Altas, altas, vapores, isso mesmoHighside, highside, vapors that's right
Não consigo jogar porque meu jogo é muito bomCan't get play 'cause my games so tight
Agora ela tá dentro, saia em açãoNow she's wit' it, skirts in effect
Deitada na parte de trás do meu 'vetteLayin' on the back-a my 'vette
Eu tenho jogo, eu tenho jogo, você sabe que eu tenho jogo, eu tenho jogoI got game, I got game, You know I got game, I got game
EXPLODA ESSE JOGOPOP THAT GAME
Tchau, tchau, baby, o Mix tem que irBye-bye baby, Mix gotta roll
Mudei pro Benz e preciso de maisSwitch to the Benz and I gotta get mo'
Passei pela pista, vi essa magrinhaHit the strip, seen this skinny
Bumbum tremendo como um motor 426Butt shook like a four twenty-six hemi
Não é só o bumbum, baby, ela tem motorNot just butt, baby hadda motor
Empilhada até o máximo, cabelo até os ombrosStacked to the max, hair to the shoulders
Ela é mais velha, mas eu posso moldá-laShe's older but I can mold 'er
Soltei meu jogo e ele caiu como pedrasDropped that game and it hit like boulders
Agora ela tá apaixonada, sentada no meu BenzNow she's sprung, sittin' in my Benz
Levantando a cortina pra você não ver dentroRollin' up the tent so you can't see in
Tocando aquelas músicas antigas do LutherPlayin' that old Luther stuff
"Você quer ficar comigo, isso não é selvagem o suficiente""You wanna get with me, this ain't wild enough"
Isso é um sinal, desculpa, LutherThat's a cue, sorry Luther
Irmão, você pode cantar, mas eu não posso usar vocêBrother you can sing, but I just can't use ya
Achei que ela era legal, mas a garota gosta de batidaThought she was cool, but the girl likes beat
Freak freak freak freak, baby quer se divertirFreak freak freak freak, baby wanna freak
Def e doido, "Você tá vendendo?" Não.Def 'n dope, "You slangin'" Nope.
Me chamando de dealer porque eu uso cordão grossoCallin' me a dealer 'cause I sport fat rope
Passando por cima do jogo, sabendo que eu consigoStep hoppin' that game, knowin' I can get it
"Leva-me pros Lakers, Mix, pra gente se divertir""Take me to the Lakers Mix, so we can get wit' it"
Oh não, hora de enrolar, traz uma camisinhaOh no, time for the ramble, bring a jimmy hat
Porque eu odeio arriscar'Cause I hate to gamble
Respirei fundo e acabei de entrarHuffed 'n puffed 'n I just got in
Bagunçando a parte de trás do meu BenzMessin' up the backa my Benz
Eu tenho jogo, garota - eu tenho jogoI got game girl - I got game
Dois pra baixo, dois pra ir.Two down, two to go.
Não consigo viver uma noite certa se não der quatroCan't live a night right if I don't knock four
Tô num grande cinco cem S E LI'm in a big five hundred S E L
Interior quente, com cheiro de perfumeInterior hot, with a perfume smell
Levei pra casa, fui pro chuveiroTook it on home, hit the shower
Pronto pra ficar ocupado em mais uma hora'Bout to get busy in one more hour
Patos olham, mas nunca vão me encontrarDucks look, but they never will find me
Entrei no meu Benz número dois, um noventaHopped in my number two Benz, one ninety
Aqui uma saia, ali uma saiaHere a skirt, there a skirt
Em todo lugar uma saia, saiaEverywhere a skirt, skirt
Tem que ter jogo, se você quer trabalharGotta have game, if you wanna get work
"Ah, você não é nada""Ah, you ain't nothin'"
Alguns otários querem me derrubarSome suckers wanna crush me
Suave, com um movimento, garota. Me apresse.Smooth, wit' a move, baby girl. Rush me.
Aqui está, do mago do hip-hopHere it is, from the wizard of hip-hop
Uma lição de jogo, fazendo as garotas ficarem quentesA lesson in game, make the girls get hot
Peguei uma garota chamada MattiePicked up a girl named Mattie
Peguei fogo do otário num caddy setenta e doisCaught static from the sucker in a seven two caddy
Mattie era quente, mas o nome dela não eraMattie was hot, but her name was "not"
Não tô preocupado com isso, não tô amarrando nadaI ain't worried 'bout that, I ain't tyin no knot
Levei ela pro hotel, o jogo foi forteTook her to the hotel, game went strong
Ela achou que gastei uma grana, mas eu realmente usei cuponsShe thought I spent bank, but I really spent coupons
Mas tá tranquilo, porque minha rima flui suaveBut it's cool, 'cause my rhyme went smooth
Economizando meu dinheiro, porque minha boca é uma ferramentaSavin' my money, 'cause my mouth is a tool
Cheguei perto, quando fui falarRolled up close, when I hit the spit
Não tô preocupado com meu hálito, porque eu escovo os dentesI ain't worried 'bout my breath, 'cause I brush my teeth
Soltei esse jogo, a freak ficou fracaPopped that game, freak got weak
Acertou o jackpot, bateu os pésHit that jackpot, slapped them feet
Mattie ficou ocupada com os olhos de quem querMattie got busy with the bedroom eyes
Deitada na cama king-sizeLayin' on the big king-sized
Eu tenho jogo - eu tenho jogo, garota - eu tenho jogo - eu tenho jogoI got game - I got game, girl - I got game - I got game
É isso mesmo, minha parceira, eu tenho J O G O, pegando garotasYeah that's right home cut, I got G A M E, snatchin' up girlies
E derrubando otários, sabe o que quero dizer.an' rollin' up suckers, know whatta I mean.
Acabou com a Mattie, isso faz trêsThrough with Mattie that makes three
"Vou sentir sua falta, baby, você vai sentir minha?""I'm gonna miss you babe, you gonna miss me?"
Fiquei solto porque a garota tinha um grande bumbumGot loose 'cause the girl hadda big caboose
Tive que parar porque a garota tinha sucoHadda break down 'cause the girl had juice
"Vou sentir sua falta, baby""I'm gonna miss you baby"
Suave, não é? Garotas tão apaixonadas que quase desmaiaramSmooth ain't it? Girls so sprung that she almost fainted
Indo pra casa, irmão cansadoHeadin' for the crib, tired brother
Quando avistei outra. A garota tá boaWhen I spotted me another. Baby looks good
Então você sabe o que isso significaSo you know what the means
Rodando em volta do quarteirão quando o gangster saiDrive around the block when the gangsta leave
Abre o teto solar, aumenta o somOpen that sun roof, crank that beat
Balançando pela avenida, impressionando as freaksBumpin' up the avenue, impressin' them freaks
E aí, baby? Cresceu tanto, as garotas todas se inclinam como porcosWhat's up baby? Grow so big, the girls all tip like funk 'ol pigs
Rodando esse jogo, porque eu quero trabalharRunnin that game, 'cause I wanna get work
Senta, não rasga a camisa da minha garotaSit don't rip rap home girl shirt
Lá vem ela, pulou no meu carroHere she comes, hopped in my car
Algo sobre meu Benz vai longe em baresSomethin' 'bout my Benz goes far in bars
Fala, fala, rodando esse jogoSpit, spit, runnin' that game
Tô me sentindo confiante sobre mais uma minaI'm feelin' confident about another thick dame
De repente, meu jogo foi pro chãoAll of a sudden, my game got crushed
Algum otário chegou e a caranga dele era chiqueSome sucker pulled up and his ride was plush
Chegou suave, as garotas estavam esperandoRolled up smooth, the girls was waitin'
5 ponto Oh, Daytons vinte e quatro K5 point Oh, twenty four K Daytons
Oh-oh, pense rápido porque minhas garotas tão pulando na dica dos manosOh-oh, think quick 'cause my girls jumpin' on home boys tip
Melhor mudar meu jogo, tentar outra iscaBetter change my game, try another lure
Porque os manos tão parecendo o Al B. Sure'cause home boys lookin' like Al B. Sure
Mas tá tranquilo, porque eu tirei granaBut it's cool, 'cause I whipped out bank
Grandes presidentes mortos fizeram ela pensarBig dead presidents made her think
De volta à ativa, situação sob controleBack in effect, situation in hand
Sou o irmão que os outros não suportamI'm the brother that the others can't stand
E eu tenho jogo, eu tenho jogo, você sabe que eu tenho jogo.An' I got game, I got game, you know I got game



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sir Mix-A-Lot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: