Tradução gerada automaticamente

The Boss is Back
Sir Mix-A-Lot
O Chefe Voltou
The Boss is Back
ChefeBoss
ChefeBoss
Temos tantas coisas pra te mostrarWe have such sights to show you
Isso não é pra seus olhos...This isn't for your eyes...
AaaAAAA, o chefe voltou!AaaAAAA, the boss is back!
ChefeBoss
O chefe voltou!The boss is back!
ChefeBoss
ChefeBoss
Então eu tirei um ano sabáticoSo I took a one-year hiatus
Ninguém ouviu meu último somAin't nobody heard my latest
Você achou que o Mix-a-Lot tinha acabadoYou thought Mix-a-Lot was through
Mas eu tô de volta; essa bota é pra vocêBut I'm back; this boot's on you
O que aconteceu com os velhos amigos?What happened to all the old homies?
Quando a grana fica curta, é solidãoWhen the money gets funny it's lonely
Minha ex virou uma vagabundaMy ex turned into a slut
Lá em Hollywood, vendendo o corpoDown at the Hollywood, slangin' that butt
Perfume barato e uma mini-saiaCheap perfume and a mini-skirt
Menina, qual é a sua profissão?Girl, what's your line of work?
Agora que eu tô bombando, você quer colar comigoNow that I'm rollin', you wanna roll with me
Mas você tem ido ao médico ultimamente?But have you been to the clinic lately?
Ontem você tinha seis camisinhas, viuYesterday you had six condoms, see
Hoje você tem trêsToday you got three
Te joguei fora como um saco de papelTossed you out like a paper sack
Esse cara não tá caindo na suaThis brother ain't Sprung On The Cat
E os velhos amigos?What about all the old homies?
Eu fui pago, então me chamam de falsoI got paid so they call me phony
Mas eu me recuso a me esconder,But I refuse to lay it low,
Quando um cara como você me diz que eu não posso fluir?When a brother like you tells me I can't flow?
Então vamos lá, irmão, o líder do Flow ShowSo here we go, bro, the leader of the Flow Show
Deixa eu te contar, eu rolo e quero maisLet you know, I roll and get mo'
Eu puxo a grana e não fui enganadoI yank the bank and I ain't been ganked
Porque nas minhas costas você tá tentando me derrubar, mas não, obrigado!Cause my back you're trying to shank, but no thanks!
Meu rosto mostra dor e pressão enquanto eu fico na chuvaMy face shows pain and strain as I stand in the rain
Com essa fama, você fica loucoWith this fame, you go insane
O jogo que eu jogo não é divertido pra alguns,The game I run is not fun to some,
E agora eu não amo ninguém!And now I love no one!
O chefe voltou!The boss is back!
Grande chefe em ação, não tô de brincadeira! Eu tô de volta!Big boss in effect, I ain't bluffin'! I'm back!
Seu chefe tá de volta!Your boss is back!
Grande chefe em ação, não tô de brincadeira!Big boss in effect, I ain't bluffin'!
Grande chefe em ação, não tô de brincadeira!Big boss in effect, I ain't bluffin'!
Tommy quer vingançaTommy wants revenge
Mas eu quero seu oxigênioBut I want your oxygen
Quando o jogo ficou pesado, você fugiuWhen the game got thick you ran
Agora você tá na minha frenteNow in my face you stand
Pedindo por alguns trocados?Beggin' for a few hun?
Filho, sua diversão encontra minha arma!Son, your fun meets my gun!
Agora você grita que é verdadeiroNow you scream you're true black
Garoto, precisa parar com isso!Boy, you need to chill with that!
Porque eu sou um destruidor de oportunidadesCause I'm an e-qual op-por-tu-ni-ty de-stroyer
Minha arma é meu advogadoMy gat's my lawyer
Semana passada você era um ladrãoLast week you's a stick-up kid
E essa semana você tá no show businessAnd this week you're in show biz
Em cima do palco, outro negro querendo serStandin' on stage, another black wanna-be
Querendo ser pago, então você é tão negro quanto precisa serWanna get paid, so you're as balck as you gotta be
Levanta um sinal de paz, fingindo as rimasThrow up a peace sign, fakin' the rhymes
Ficou sem letras, arranha uma linha do Malcom XRun out of lyrics, scratch in a Malcom X line
Hipócrita, seus sucessos quebram os pedaçosHypocrite, your hits break the bits
O chefe da mente traz dor quando eu faloThe boss of brain lays pain when I spit
Criticado, porque eu tô aceitando os desafiosCriticized, cause I'm takin' the dares
E agora você tá tentando dizer a outro cara o que vestir?And now you're tryin' to tell another brother what to wear?
Sai dessa, você sabe como éCome off that tip, you know how it goes
Outro cara é baleado e os covardes culpam o ouroAnother brother gets shot and punks blame it on gold
Cordões de ouro? Não, isso não é seu problemaGold ropes? Naw, that ain't your problem
O trabalho de um rapper é encontrá-los e resolvê-losThe job of a rapper is to find em and solve em
Agora você tá chorando sobre o que um cara possuiNow you're crying bout what a brother owns
Rei morreu pra você poder comprar seu tronoKing died so you could buy your throne
Eu não tenho tempo pra dar passos pra trásI ain't got time to take steps in reverse
Você ou o KKK, quem é pior?You or the KKK, who's worse?
Você me disse pra ficar na minha na minha quebradaYou told me to stay low in my ghetto
E o Klan também, então acorda, irmãoAnd so did the Klan, so wake up, bro
Por que você acha que os caras tão vendendo droga, seu idiota?Why do you think brothers is sellin' dope, fool?
América, garoto, o dinheiro manda!America, boy, the bankroll rules!
Faz esse papel duro e diz que não tá com issoPlay that hard role and say you ain't with that
E tudo que você tá chorando é sobre dinheiro no seu contratoAnd everything you're cryin' bout money on your contract
Falaram mal de mim, é hora da vingança, negro,Talked about me bad, it's time for the payback, black,
O chefe voltou!The boss is back!
Chefe, eu tô de volta.Boss I'm back.
Eu não sei o que é confiançaI don't know the meaning of trust
Eu tenho que viver, então faço o que precisoI gotta live so I do what I must
Algumas garotas vão te trair quando você é moleSome girls'll cross you when you're soft
É por isso que eu sou meu próprio chefeThat's why I'm my own damn boss
Elas vão te derrubar com estresseThey'll run you down with stress
Se você tá mole no corpo e no peitoIf you're spring on the butt and chest
Eu prefiro estar focado na granaI'd rather be sprung on the ducat
E colocar outra louca no meu baldeAnd put another damn freak in my bucket
Eu lido com mulheres, não com garotasI deal with women, not girls
Porque essas novinhas vão bagunçar sua vidaCause them young ones'll shake your world
Tô falando como éI'm tellin' it like it is
Porque um cara como o Mix não tá perdendo o deleCause a brother like Mix ain't losin' his
Eu tenho uns dois ou três palhaçosI got about two or three clowns
Que tentam me chutar quando eu tô pra baixoThat try to kick me when I'm down
Mas quando eu me levanto, todos fazem de conta que não sabemBut when I come up, they all play dumb
De repente, é nós, não umAll of a sudden, it's we, not one
Eu fecho a boca quando eu solto esses hitsI zip up lips when I spit these hits
Tô preparado pra fazer os desajustados desistiremI'm equipped to make misfits quit
Os jovens deviam se cuidar porque as mandíbulas tão sendo atingidasYoung bucks should all duck cause jaws are gettin' struck
A sorte tá acabando, então e aí!The luck gets chuched, so wussup!
Eu enfio minhas músicas na boca de um homemI ram and cram my jams in the mouth of a man
Tô chutando mais rápido que o Van DammeI'm kickin' quicker than Van Damme
Encare os fatos, dois platinados empilhadosFace the facts, two platinums stack
Sai fora, seu idiota, ou vai se quebrar!Step off, fool, or get cracked!
O chefe voltou!The boss is back!
Quem é o chefe?Who's the boss?
Eu tô de volta!I'm back!
Quem é o chefe?Who's the boss?
O chefe voltou!The boss is back!
Quem é o chefe?Who's the boss?
Quem é o chefe?Who's the Boss



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sir Mix-A-Lot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: