Tradução gerada automaticamente
Opfer
Skaladdin
Vítima
Opfer
Sob uma ponte, um velho está deitado,Unter einer Brücke liegt ein alter Mann,
É o único lugar onde pode descansar.Es ist der einzige Platz, wo er schlafen kann
Seu velho cobertor é sua única proteçãoSeine alte Decke ist sein einziger Schutz
Contra ratos, chuva, frio e sujeira.Vor Ratten, Regen, Frost und Schmutz
A noite está a menos sete graus,Die Nacht hat minus sieben Grad,
O cobertor se torna seu túmulo...Die Decke wird zu seinem Grab...
Onde estava nosso Estado para protegê-lo,Wo war unser Staat, um ihn zu schützen,
Pra que servem as leis que não o ajudam?Wozu Paragraphen, die ihm nichts nützen?
O Estado alemão devora carne humana,Der deutsche Staat frißt Menschenfleisch,
As vítimas da burocracia.Die Opfer der Bürokratie
No ventre, já vem com o carimbo,Im Mutterleib den Stempel drauf,
Uma vida inteira em agonia!Ein Leben lang in Agonie!
Os sem-teto se perdem a cada dia,v Obdachlose gehen jeden Tag zugrunde,
Como viciados e bêbados, vão à ruína.Als Fixer und Säufer gehen sie vor die Hunde
O Estado sabe como vencer a pobreza,Der Staat weiß ihre Armut zu besiegen
Proíbe, e depois os silencia.Er verbietet sie, dann werden sie totgeschwiegen
Sem-teto mortos, que se apodrecem,Tote Obdachlose, die verwesen,
Que se dissolvem no esquecimento...Die sich in Vergessenheit auflösen...
O Estado alemão devora carne humana,Der deutsche Staat frißt Menschenfleisch,
As vítimas da burocracia.Die Opfer der Bürokratie
No ventre, já vem com o carimbo,Im Mutterleib den Stempel drauf,
Uma vida inteira em agonia!Ein Leben lang in Agonie!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skaladdin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: