Tradução gerada automaticamente

Nio ekskogar gammal
Skald
Nove Florestas de Carvalho
Nio ekskogar gammal
O som do sino da igreja ecoa pela cidade e pelos camposKyrkklockans klang ljuder över stad och fäboby
Uma voz de canto chega ao vale e ao pântanoEn mässande stämma når jättelid och sankmarksdy
Se funde nas cores do arco-íris da floresta de folhasSmälter in i lövskogens undersköna regnbågsfärg
E penetra fundo na montanha dos trollsOch tränger djupt in i trollens hälleberg
Lá dorme ele, o velho pai troll, em doce sonhoDär sover han, den gamle trollfar, i ljuvlig dröm
Acordado por uma onda sonora que nunca esqueceuVäckes av en ljudvåg han minsann aldrig glömt
Maldições à heresia, que o tirou de seu sonoFörbannar ohednad, som väckt han ur hans dvala
Uma voz astuta e rabugenta agora fala com raiva:En illfundig, vresig stämma nu ilsket talar:
"Nove florestas de carvalho eu vi"Nio ekskogar jag sett
Crescer e apodrecer.växa upp och ruttna ned.
Floresta e montanha eu cuidei por muito tempo -Skog och berg jag länge skött -
Vigiando o vale e a charneca.vakat över dal och hed.
Mas nunca pedi que ouvisseMen aldrig att jag nånsin bett
Sobre um costume cristão.att höra om en kristen sed.
Quando o som, herético, morreuNär klangen, ohednad, har dött
Eu volto a dormir em paz."Slumar jag åter i fred."
Furioso, o pai troll desce pela crista da montanhaUrsinnigt rusar trollfar nedför bergets kam
Nuvens cobrem o céu acima enquanto ele avançaMulen är skyn där ovan då han skrider fram
Mas ainda ecoa o som abafado do sino da igrejaMen ännu ekar dock kyrkklockans dova ljud
Uma bela lembrança para aqueles que vão rezar a DeusEn vacker minnelse för de som skola be till Gud
Em plena fúria, o troll agarra uma grande rochaI fulländad vrede greppar trollet klippblock stort
Mira, toma impulso e a lança contra a porta da igrejaSiktar, tar sats och slungar så mot kyrkoport
Lasquinhas de madeira e pedras agora giram sob o sol fracoTräflisor och sten nu virvlar under solen svag
Poderosamente, a igreja e o cristianismo se quebram hojeMäktigt krossas kyrka och kristendom idag
"Nove florestas de carvalho eu vi"Nio ekskogar jag sett
Crescer e apodrecer.växa upp och ruttna ned.
Onde a dança dos espíritos soou docemente -Där råndans stämma ljuvligt ljöd -
Aquela que governa a floresta.hon som över skogen rår.
Mas nunca pedi que ouvisseMen aldrig att jag nånsin bett
Sobre um costume cristão.att höra om en kristen sed.
Agora o som, herético, está mortoNu klangen, ohednad, är död
De volta à minha montanha eu vou."Till mitt berg jag åter går."
Um círculo se fechou pela força do povo das fábulasEn cirkel har slutits av sagofolkets styrka
Uma amarga derrota para aqueles que adoram o céuEtt bittert nederlag för dem som himmeln dyrkar
A magia dos trolls reina sobre a terra coberta de nuvensTrolltyg åter råder över molnklätt land
Onde a moradia cristã estava, agora apenas laços de melancolia mágica.Där kristen boning stod, nu enbart trolska vemodsband



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skald e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: