Transliteração e tradução geradas automaticamente

Chime Wa Love Song
Ske 48
Sino é uma Canção de Amor
Chime Wa Love Song
[mat/mat] no 2º andar do prédio
[mat/mat] むかいのこうしゃの2f (にかい)
[mat/mat] mukai no kousha no 2f (ni kai)
[mat/mat] na sala da esquerda
[mat/mat] ひだりはしのきょうしつ
[mat/mat] hidarihashi no kyoushitsu
[mat/mat] a cada vez que a cortina se abre
[mat/mat] カーテンふくらむたびに
[mat/mat] kaaten fukuramu tabi ni
[mat/mat] na janela
[mat/mat] まどぎわのせき
[mat/mat] madogiwa no seki
[mat/mat] eu vejo você
[mat/mat] あなたがみえる
[mat/mat] anata ga mieru
[tak/yag] mesmo durante a aula
[tak/yag] じゅぎょうちゅうでも
[tak/yag] jugyou chuu demo
[tak/yag] eu acabo me distraindo
[tak/yag] きになってしまう
[tak/yag] ki ni natte shimau
[mat/mor] seu rosto é tão bonito
[mat/mor] かっこよすぎるそのよこがお
[mat/mor] kakko yo sugiru sono yokogao
[hir/kuw] escondido atrás do livro
[hir/kuw] たてたきょうかしょ
[hir/kuw] tateta kyoukasho
[hir/kuw] o olhar do professor me pega de surpresa
[hir/kuw] せんせいのしせんぬすんでちらり
[hir/kuw] sensei no shisen nusunde chirari
[shi/yam] distante e doloroso
[shi/yam] とおくせつない
[shi/yam] tooku setsunai
Wan! tsuu! surii!
Wan! つー! すりー!
Wan! tsuu! surii!
O sino é uma canção de amor
チャイムはlove song
Chaimu wa love song
Uma melodia adorável
いとしきメロディー
Itoshiki merodii
No momento que passa
ながれたしゅんかんに
Nagareta shunkan ni
Eu fico com o coração acelerado
きゅんとする
Kyun to suru
Quando você, sem perceber,
あなたがむいしきに
Anata ga muishiki ni
Olha pela janela
まどのそとみたとき
Mado no soto mita toki
Nossos olhares se cruzam
めとめがあうの
Me to me ga au no
Durante nosso encontro secreto
ごびょうのデートちゅう
Gobyou no deeto chuu
[deg/tak] a distância no pátio
[deg/tak] なかにわはさんだきょりは
[deg/tak] nakaniwa hasanda kyori wa
[deg/tak] faz a voz não chegar
[deg/tak] かぜでこえがとどかない
[deg/tak] kaze de koe ga todokanai
[oya/nak] mesmo que você não perceba
[oya/nak] あなたはきづかなくても
[oya/nak] anata wa kizukanakute mo
[oya/nak] eu sempre estou aqui
[oya/nak] ここからいつも
[oya/nak] koko kara itsumo
[oya/nak] te observando
[oya/nak] わたしはみてる
[oya/nak] watashi wa miteru
[ono/hir] no intervalo
[ono/hir] やすみじかんに
[ono/hir] yasumi jikan ni
[ono/hir] eu me aproximo da janela
[ono/hir] まどにつらなって
[ono/hir] mado ni tsuranatte
[ono/hir] e estou me divertindo
[ono/hir] さわいでいるわ
[ono/hir] sawaide iru wa
[ono/hir] com os meninos
[ono/hir] おとこのこたち
[ono/hir] otokonokotachi
[tak/yag] você não está aqui
[tak/yag] あなたはいない
[tak/yag] anata wa inai
[tak/yag] onde será que você está?
[tak/yag] どこにいるのかな
[tak/yag] doko ni iru no ka na
[mat/mat] no segredo da primavera
[mat/mat] はるのひみつに
[mat/mat] haru no himitsu ni
[mat/mat] eu levanto a mão
[mat/mat] みぎてかざした
[mat/mat] migite kazashita
Wan! tsuu! surii!
Wan! つー! すりー!
Wan! tsuu! surii!
O sino começa a tocar
チャミヌがなりはじめ
Chaminu ga nari hajime
Eu volto para a sala
せきへともどるよ
Seki e to modoru yo
O cheiro do amor
こいするしるえっと
Koisuru shiruetto
Me faz hesitar
はっとする
Hatto suru
Você olha para frente
あなたはまえむいて
Anata wa mae muite
Fingindo que não me vê
しらんぷりしている
Shiranpuri shiteiru
Como um raio de sol
ひざしのような
Hizashi no you na
Um amor não correspondido
ごびょうのかたおもい
Gobyou no kataomoi
O sino é uma canção de amor
チャイムはlove song
Chaimu wa love song
Uma melodia adorável
いとしきメロディー
Itoshiki merodii
No momento que passa
ながれたしゅんかんに
Nagareta shunkan ni
Eu fico com o coração acelerado
きゅんとする
Kyun to suru
Quando você, sem perceber,
あなたがむいしきに
Anata ga muishiki ni
Olha pela janela
まどのそとみたとき
Mado no soto mita toki
Nossos olhares se cruzam
めとめがあうの
Me to me ga au no
Durante nosso encontro secreto
ごびょうのデートちゅう
Gobyou no deeto chuu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ske 48 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: