Tradução gerada automaticamente

Desperanto (A Song For Europe?)
Skyclad
Desperanto (Uma Canção Para a Europa?)
Desperanto (A Song For Europe?)
Esta é nossa canção para a Europa,This is our song for Europe,
Eu pensei que víamos as fronteiras caírem?I thought we saw the borders fall?
Guerra sem Fronteiras -Guerre sans Frontiers -
E parece que nada mudou aqui.And it seems nothing changed here at all.
Estão construindo uma Torre de Babel em Bruxelas -They're building a Tower of Babel in Brussels -
É chamada de Euromiseria,It's called the Euromisery,
E uma vez que estivermos dentro, eles vão nos levar para uma volta.And once we're inside they'll take us for a ride.
Colocando decisões de vida e morte nas mãos de políticos,Placing life and death decisions in the hands of politicians,
Covardes fazendo de juiz e júri - como alcoólatras em uma cervejaria.Poltroons playing judge and jury - like alcoholics in a brewery.
Este é nosso hino das nações,This is our anthem of nations,
Outro tratado assinado em vão.Another treaty signed in vain.
É um nocaute! -It's a knockout! -
A esperança cai no chão de novo.Hope falls to the canvas again.
É um mercado incomum - somos todos Eurosexuais,It's an uncommon market - we're all Eurosexual,
Eu quero uma transa da C.E., e quando eu estiver dentro, ela vai me levar para uma volta.I want an E.C. lay, and when I'm inside she'll take me for a ride.
Aprovando leis sobre questões morais -Passing laws on moral issues -
Dedos pegajosos segurando lenços.Sticky fingers holding tissues.
Pirotécnicos com fogo que acendem o pavio e depois se aposentam.Pyromaniacs with fire who light the fuse and then retire.
Esta é nossa canção para a Europa,This is our song for Europe,
Eu pensei que víamos as fronteiras caírem?I thought we saw the borders fall?
Guerra sem Fronteiras -Guerre sans Frontiers -
E parece que nada mudou aqui.And it seems nothing changed here at all.
Um abutre bem cultivado faz seu ninho,A well cultured vulture feathers his nest,
É um chalé perto de Aix-en-Provence,It's a chalet near Aix-en-Provence,
O Porche que ele dirige foi pago com vidas.The Porche he drives has been paid for with lives.
Deixe os puros passar fome e alimente a corrupção,Starve the pure and feed corruption,
Caminhe pelo caminho da autodestruição,Walk the path to self destruction,
Abra velhas feridas - torne-as sépticas,Open old wounds - turn them septic,
Salve-nos todos dos eurocéticos.Save us all from Euro-sceptics.
Este é nosso hino das nações,This is our anthem of nations,
Outro tratado assinado em vão.Another treaty signed in vain.
É um nocaute! -It's a knockout! -
A esperança cai no chão de novo.Hope falls to the canvas again.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skyclad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: