
Breakfast In Hell
Slaid Cleaves
Café da Manhã no Inferno
Breakfast In Hell
No derretimento das neves de OntárioIn the melting snows of Ontario
Onde o vento te fará tremerWhere the wind'll make you shiver
Era o mês de maio na Baía GeorgianaIt was the month of May up in Georgian Bay
Perto da foz do rio MusquashNear the mouth of the Musquash River
Onde os ursos rondam e os coiotes uivamWhere the bears prowl and the coyotes howl
E você pode ouvir o grito da águia-pescadoraAnd you can hear the osprey scream
Em 99, estávamos cortando pinheirosBack in '99 we were cutting pine
E mandando-os pelo riachoAnd sending it down the stream
O jovem Sandy Gray veio para Go Home BayYoung Sandy Gray came to Go Home Bay
Todo o caminho desde PEIAll the way from PEI
Onde o tempo estava difícil e te tornava forteWhere the weather's rough and it makes you tough
Nenhum homem teme a morteNo man's afraid to die
Sandy veio com um sorriso, de trinta mil ilhasSandy came a smilin', Thirty Thousand Islands
Foi o lugar para reivindicar sua glóriaWas the place to claim his glory
Agora Sandy se foi, mas seu nome viveNow Sandy's gone but his name lives on
Esta é a história de SandyThis is Sandy's story
O jovem Sandy Gray vive hojeYoung Sandy Gray lives on today
Nos ecos de um grito poderosoIn the echoes of a mighty yell
Ouça com atenção e você ouvirá um fantasmaListen close and you'll hear a ghost
Nessa história que conto, rapazesIn this story that I tell, boys
Essa é a história que eu contoThis story that I tell
Agora Sandy Gray era o chefe dos homens que jogavamNow Sandy Gray was boss of the men who'd toss
As árvores na costaThe trees onto the shore
Eles iam e vinham até construir o campoThey'd come and go till they'd built a floe
100. 000 toras ou mais100, 000 logs or more
E ele os levaria em direção a Severn SoundAnd he'd ride 'em down toward Severn Sound
Para cortá-los nas fábricas de madeiraTo cut 'em up in the mills for timber
E os navios transportariam, na primavera, verão e outonoAnd the ships would haul spring summer and fall
Até que o gelo veio em dezembroTill the ice came in December
Um dia de sábado, grande Sandy GreyOne Sabbath Day big Sandy Gray
Veio para o acampamento com um Peavey no ombroCame into camp with a Peavey on his shoulder
Com um estrondo de um trovão, ele largou o machadoWith a thunder crack, he dropped his axe
E a sala ficou um tanto mais friaAnd the room got a little bit colder
Disse: Vamos todos vocês, temos trabalho a fazerSaid: Come on all you, we got work to do
Temos que dar tudo que nós podemos dar a elaWe gotta give 'er all we can give 'er
Há um congestionamento de toras num pequeno caminhoThere's a jam of logs at the little jog
Perto da foz do rio MusquashNear the mouth of the Musquash River
Sem tempo para orar no dia do SenhorWith no time to pray on the Lord's day
Eles estavam esperando pelo perdão de DeusThey were hoping for God's forgiveness
Porém o congestionamento estava alto em um céu agitadoBut the jam was high in a troubled sky
E eles começaram os trabalhoAnd they set out about their business
Eles cutucaram com estacas e corriam com os rolosThey poked with poles and ran with the rolls
E tentaram se manter em péAnd tried to stay on their feet
Todo truque que tentavam, um homem choravaEvery trick they tried, one man cried
Esse congestionamento nos derrotou!This logjam's got us beat!
Mas Sandy Gray não estava com medoBut Sandy Gray was not afraid
E ele soltou um grito poderosoAnd he let out a mighty yell
Que se dane, vamos quebrar esse congestionamentoI'll be damned, we'll break this jam
Ou será café da manhã no inferno, rapazesOr it's breakfast in hell, boys
Café da manhã no inferno!Breakfast in hell!
Agora cada um dos homens fez o trabalho de dezNow every one of the men did the work of ten
E Sandy escalou até o topoAnd Sandy scrambled up to the top
Ele estava trabalhando como um cachorro levantando 30 pés de torasHe is working like a dog heaving 30-foot logs
E parecia que ele nunca iria pararAnd it looked like he'd never stop
Eles lutaram, esses homens tão fortesThey struggled on, these men so strong
Até que o congestionamento começou a balançarTill the jam began to sway
Em seguida, eles mergulharam para se proteger nas margens do rioThen they dove for cover to the banks of the river
Todos exceto Sandy GrayAll except for Sandy Gray
Agora, com pensamento de morte, eles prenderam a respiraçãoNow with thoughts of death they held their breath
Quando eles viram seu amigo cairAs they saw their friend go down
Todos sabiam em um ou dois segundosThey all knew in a second or two
Que ele seria esmagado, congelado ou afogadoHe'd be crushed or frozen or drowned
Eles o viram cair e o ouviram chamarThey saw him fall and they heard him call
Só uma vez e então acabouJust once and then it was over
O jovem Sandy Gray deu sua vida naquele diaYoung Sandy Gray gave his life that day
Perto da foz do rio MusquashNear the mouth of the Musquash River
Mas Sandy Gray não estava com medoBut Sandy Gray was not afraid
E ele soltou um grito poderosoAnd he let out a mighty yell
Eu serei condenado, nós vamos quebrar esse congestionamentoI'll be damned, we'll break this jam
Ou é café da manhã no inferno, rapazesOr it's breakfast in hell, boys
Café da manhã no inferno!Breakfast in hell!
A leste da Tumba do Gigante, há muito espaçoEast of Giant's Tomb, there's plenty of room
Sem cercas e sem paredesThere's no fences and no walls
E se você ouvir com atenção, você ouvirá um fantasmaAnd if you listen close, you'll hear a ghost
Descendo por Sandy Gray FallsDown by Sandy Gray Falls
Através das copas das árvores, você ouvirá a brisaThrough the tops of the trees, you'll hear in the breeze
Os ecos de um grito poderosoThe echoes of a mighty yell
Que se dane, vamos quebrar esse congestionamentoI'll be damned, we'll break this jam
Ou é café da manhã no infernoOr it's breakfast in hell
E Sandy Gray vive hojeAnd Sandy Gray lives on today
E ele soltou um grito poderosoAnd he let out a mighty yell
Que se dane, vamos quebrar esse congestionamentoI'll be damned, we'll break this jam
Ou é café da manhã no inferno, rapazesOr it's breakfast in hell, boys
Café da manhã no inferno!Breakfast in hell!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slaid Cleaves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: