
Koschei
Slaughter To Prevail
Imortalidade e resistência sombria em “Koschei”
Em “Koschei”, a banda Slaughter To Prevail utiliza a figura lendária do folclore russo, conhecida por sua imortalidade e por esconder sua alma para evitar a morte, como símbolo central de resistência diante do sofrimento e da destruição. Ao repetir “Koshchei! The Immortal! Say my name!” (“Koschei! O Imortal! Diga meu nome!”), a banda não apenas faz referência direta à lenda, mas também desafia o ouvinte a encarar o medo da morte e a força indestrutível do personagem. Essa escolha conecta a brutalidade do deathcore à tradição cultural russa, criando uma atmosfera intensa e simbólica.
A letra alterna entre inglês e russo, reforçando a identidade cultural e o clima sombrio. Versos como “Я триста лет вишу на цепях / Вишу и жду тебя” (“Estou há trezentos anos pendurado em correntes / Pendurado e esperando por você”) evocam a sensação de aprisionamento eterno e uma espera carregada de vingança, remetendo diretamente ao mito de Koschei. Já a frase “You can kill me / I don't care / Hell exists! / See you there!!” (“Você pode me matar / Eu não me importo / O inferno existe! / Te vejo lá!!”) intensifica o tom desafiador e niilista, sugerindo que nem mesmo a morte é um limite real para quem já transcendeu a existência comum. Assim, “Koschei” explora temas de imortalidade, desafio ao destino e aceitação do inferno como parte inevitável da jornada, tudo envolto em uma atmosfera de agressividade e resistência.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slaughter To Prevail e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: