Tradução gerada automaticamente

Alone (translation)
Slayers
Sozinho (tradução)
Alone (translation)
Não olhe tão de perto pra mim com tanta bondade,Don't look closely at me with such kindness,
meu coração começa a agitar.my heart starts to stir.
Você ainda é aquele dia distante,You are still that remote day,
me arrependo de ter te amado tanto.I regret myself who loved you so much.
Se tivéssemos mais coragem,If we had more courage,
teríamos sido uma relação diferente.we would have been a different relation.
* Eu queria te ver, então encontrei meu caminho,* I wanted to see you, so I found my way,
mas a pessoa que está ao seu lado é...but a person who is next to you is...
Você sorri inocentemente, sem maldade,You give off smiles innocently without harm
você não sabe do meu coração dolorido.you don't know my painful heart.
Esta noite estou mais sozinho do queTonight I'm lonelier than
quando não consegui te ver por muito tempo,when I couldn't have seen you for a long time,
olho pra lua sozinho.I look up at the moon alone.
Eu murmuro uma invocação,I deeply utter an incantation,
e se eu pudesse voltar àquele dia,and if I could go back to that day,
eu não precisaria de nada.I don't need anything.
Preferiríamos ser refletidos assim como o ódio,We would rather be reflected as well as hate,
você ainda não sabe.you don't know yet.
Não consegui dizer "eu te amo" desde que te conheci,I couldn't have said "I love you" since I met you,
estou triste por causa do meu coração.I have grieved over my heart.
Você não tem consciência disso pra sempre,You aren't conscious of it forever,
e você tem outros sonhos.and you have other dreams.
*repete*repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slayers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: