
Already Gone
Sleeping At Last
Despedida madura e altruísmo em "Already Gone"
A versão de "Already Gone" do Sleeping At Last destaca a vulnerabilidade e a maturidade emocional presentes na letra, especialmente pela interpretação sensível de Ryan O'Neal. A música aborda o término de um relacionamento não como resultado de ressentimento ou culpa, mas como um gesto de cuidado e altruísmo. Quando a letra diz: “You couldn't have loved me better / But I want you to move on / So I'm already gone” (“Você não poderia ter me amado melhor / Mas quero que você siga em frente / Então eu já fui embora”), fica claro que o fim não acontece por falta de amor, mas por reconhecer que a relação não pode mais continuar de forma saudável, mesmo com sentimentos ainda presentes.
O tema central é a aceitação do fim inevitável e a dor de deixar alguém partir para que ambos possam seguir em frente. Trechos como “We could feel the poison set in / Perfect couldn't keep this love alive” (“Podíamos sentir o veneno se instalar / O perfeito não conseguiu manter esse amor vivo”) mostram que, mesmo em relações aparentemente perfeitas, fatores invisíveis podem desgastar o vínculo. A repetição de “We were always meant to say goodbye” (“Sempre fomos feitos para dizer adeus”) reforça a ideia de que o término era inevitável e insistir seria prejudicial. O tom melancólico e reflexivo da música, intensificado pela interpretação do Sleeping At Last, transforma a despedida em um ato de amor maduro, onde o desejo de felicidade para o outro supera o apego pessoal.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sleeping At Last e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: