Transliteração e tradução geradas automaticamente

Jitensha Chiririn
S/mileage
Bicicleta Chiririn
Jitensha Chiririn
Ano entardecer tá tão solitário
ゆうぐれってなんかさみしくて
Yuugure te nanka samishikute
Procurando alguém
だれかをさがす
Dare ka wo sagasu
Num dia assim, não rola conexão
こんなひはやっぱつながらない
Konna hi wa yappa tsunagaranai
Tô sozinho
ひとりぼっち
Hitoribocchi
Pegando a bike, indo pra estação
じてんしゃのってえきまえ
Jitensha notte ekimae
Na livraria da rua, então
はんかがいのほんやさんで
Hankagai no honya-san de
Revista de boy, jogando pra fora
イケメンざっしてきとうにながして
Ikemen zasshi tekitou ni nagashite
Comprei um livro de receitas
りょうりのほんかった
Ryouri no hon katta
Sempre pensando na KURASUMEITO
いつもきになるKURASUMEITOと
Itsumo ki ni naru KURASUMEITO to
Sem me preocupar, consigo falar
ようやくいろいろきにせずはなせるが
Youyaku IROIRO kini sezu hanaseru ga
Imitando coisas, fazendo piada
ものまねしたりだじゃれいったり
Mono mane shitari dajare ittari
Provavelmente, amor é um problema
おそらくれんあいたいしょうがい
Osoraku renai taishougai
Bicicleta CHIRIRIN
じてんしゃCHIRIRIN
Jitensha CHIRIRIN
O sol se pôs, dei uma volta
ひおちてちょっととおまわり
Hi ochite chotto toomawari
Flores estão brotando
はなうたずきね
Hanautazuki ne
Tô com a barriga bem cheia
おなかはけっこうPEKORINGU
Onaka wa kekkou PEKORINGU
Só um pouquinho
ほんのちょっとだけ
Honno chotto dake
Se eu virar naquela esquina
あのかくをまがったら
Ano kaku wo magattara
No segundo andar, tem um encontro
よんけんめのにかいだて
Yonkenme no nikai date
A luz do quarto ainda tá apagada
へやのでんきまだついてない
Heya no denki mada tsuitenai
Deve ser treino, né?
きっとぶかつだな
Kitto bukatsu da na
Como sempre, o dia passou
いつものようにいちにちがすぎ
Itsumo no you ni ichinichi ga sugi
No final, subindo a ladeira pra jantar
けっきょくさかみちいそいでゆうごはん
Kekkyoku sakamichi isoi de yuugohan
Assistindo TV, fazendo lição
TEREBIをみたりしゅくだいしたり
TEREBI wo mitari shukudai shitari
Logo, vai ser hora de dormir
まもなくしょうとうのをじかん
mamonaku shoutou no wo jikan
Amanhã também CHIRIRIN
あしたもCHIRIRIN
Ashita mo CHIRIRIN
Sempre pensando na KURASUMEITO
いつもきになるKURASUMEITOと
Itsumo ki ni naru KURASUMEITO to
Sem me preocupar, consigo falar...
ようやくいろいろきにせずはなせるが
Youyaku IROIRO kini sezu hanaseru ga
Fiquei feliz, o vento me deu um descanso
うれしかったなかぜでやすんだ
Ureshikatta na kaze de yasunda
Naquela noite, recebi um e-mail
そのよるげんじょううかがうMEERUきた
Sono yoru genjou ukagau MEERU kita
Não quero que seja como naquele dia
あの日みたいにならないかしら
Ano hi mitai ni naranai kashira
Se for assim, vou me acostumar
そしたらすなおになれそう
Soshitara sunao ni naresou
Mas será que isso é possível?
やっぱりそんなのむりかな
Yappari sonna no muri kana
Aquela pessoa CHIRIRIN
あいつにCHIRIRIN
Aitsu ni CHIRIRIN
(CHIRIRIN...CHIRIRIN...CHIRIRIN...)
(CHIRIRIN...CHIRIRIN...CHIRIRIN...)
(CHIRIRIN...CHIRIRIN...CHIRIRIN...)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de S/mileage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: