Transliteração e tradução geradas automaticamente

Twisted
SNoW
Torcido
Twisted
Eu quero dizer que te amo, mas dizer que te amo é só clichê demais
I wanna say I love you but I love you is just too overused
I wanna say I love you but I love you is just too overused
Eu quero te abraçar e te confortar, mas conforto nunca diz a verdade
I wanna hold and comfort you but comfort never speaks the truth
I wanna hold and comfort you but comfort never speaks the truth
Eu quero andar sobre vidro quebrado pra te mostrar o que eu faria por você, mas
I wanna walk on broken glass to show you what I'd do for you but
I wanna walk on broken glass to show you what I'd do for you but
Vou dormir agora e deixar isso morrer como sempre faço
I'm gonna go to sleep for now and let it die like I always do
I'm gonna go to sleep for now and let it die like I always do
Você diz que eu tenho medo e que estou confuso, mas
You say I'm scared and you say I'm confused but
You say I'm scared and you say I'm confused but
Você só conhece a verdade se vê o que eu vejo em você
You only know the truth if you see what I see in you
You only know the truth if you see what I see in you
Quando a manhã chegar, vou escrever uma canção torcida
When the morning comes I'm gonna write a twisted song
When the morning comes I'm gonna write a twisted song
De todas as coisas que rastejam dentro da minha cabeça torta
Of all the things that crawl around inside my twisted head
Of all the things that crawl around inside my twisted head
Se você pudesse ouvir, se você pudesse sentir, sabe que isso significa que eu te amo
If you could hear it, if you could feel it, you know that it means I love you
If you could hear it, if you could feel it, you know that it means I love you
Não seria perfeito? Não valeria a pena?
Wouldn't it be perfect? Wouldn't it be worth it?
Wouldn't it be perfect? Wouldn't it be worth it?
Se pudéssemos sair de nossas mentes
If we could step outside of our minds
If we could step outside of our minds
E nada te impediria de saber o que eu sinto por você
And nothing would prevent you from knowing what I feel for you
And nothing would prevent you from knowing what I feel for you
Se você pudesse tentar encontrar sua paz nas respostas que estão na sua frente
If you could try to find your peace in answers laid in front of you
If you could try to find your peace in answers laid in front of you
Se você pudesse se abrir para as palavras dos sons que ecoam dentro de você
If you could open to the words of sounds that ring inside of you
If you could open to the words of sounds that ring inside of you
Amor, segure minha mão esta noite, eu vou te guiar pelo seu maior medo
Baby hold my hand tonight, I'll walk you through your biggest fear
Baby hold my hand tonight, I'll walk you through your biggest fear
意味が無いと嘆いてたことにドアを開いて
意味が無いと嘆いてたことにドアを開いて
imi ga nai to nageite ta koto ni doa wo hiraite
Eu sei que você está com medo e sei que está confusa, mas
I know you're scared and I know you're confused but
I know you're scared and I know you're confused but
De que adianta a verdade se você não consegue ver o que te liberta
What good's the truth if you cannot see what sets you free
What good's the truth if you cannot see what sets you free
Na luz da manhã, vou escrever uma canção perfeita
In the morning light, I'm gonna write a perfect song
In the morning light, I'm gonna write a perfect song
Para todos os pensamentos aleatórios que encontrei na minha vida perfeita
For all the random thoughts I found inside my perfect life
For all the random thoughts I found inside my perfect life
Se você pudesse aceitar, se você pudesse encarar, saberia que eu preciso de você por inteiro
If you could take it, if you could face it, you'll know that I need all of you
If you could take it, if you could face it, you'll know that I need all of you
Não vale a pena cair? Não vale a pena sonhar?
Isn't it worth falling? Isn't it worth dreaming?
Isn't it worth falling? Isn't it worth dreaming?
Se acreditarmos nas mentiras um do outro
If we believe in each other's lies
If we believe in each other's lies
E nada te impediria de saber o que eu faria por você
And nothing would prevent you from knowing what I'd do for you
And nothing would prevent you from knowing what I'd do for you
Sinta-me mais perto, sinta-me por inteiro e sinta-me por baixo
Feel me closer feel me up and feel me down
Feel me closer feel me up and feel me down
Não há nada entre nós
There’s nothing in the way between us
There’s nothing in the way between us
A não ser palavras bobas que não conseguem nos explicar
But stupid words that can’t explain us
But stupid words that can’t explain us
まるで想像もしていなかったような素敵な世界があったりして
まるで想像もしていなかったような素敵な世界があったりして
marude souzou mo shite inakatta you na suteki na sekai ga attari shite
Então, quando a manhã chegar, vou escrever uma canção torcida
So when the morning comes I'm gonna write a twisted song
So when the morning comes I'm gonna write a twisted song
De todos os pensamentos idiotas que rastejam dentro da minha mente torta
Of all the stupid thoughts that crawl inside my twisted mind
Of all the stupid thoughts that crawl inside my twisted mind
Se você pudesse ouvir, se você pudesse sentir, sabe que isso significa que eu te amo
If you could hear it, if you could feel it, you know that it means I love you
If you could hear it, if you could feel it, you know that it means I love you
Não seria perfeito? Não valeria a pena?
Wouldn't it be perfect? Wouldn't it be worth it?
Wouldn't it be perfect? Wouldn't it be worth it?
胸が高鳴るじゃない
胸が高鳴るじゃない
Mune ga takanaru janai
E nada te impediria de saber o que eu sinto por você
And nothing would prevent you from knowing what I feel for you
And nothing would prevent you from knowing what I feel for you
Na luz da manhã, vou escrever uma canção perfeita
In the morning light, I'm gonna write a perfect song
In the morning light, I'm gonna write a perfect song
De toda a beleza que encontrei na minha vida perfeita
Of all the beauty that I found inside my perfect life
Of all the beauty that I found inside my perfect life
Se você pudesse aceitar, se você pudesse encarar, saberia que eu preciso de você por inteiro
If you could take it, if you could face it, you'll know that I need all of you
If you could take it, if you could face it, you'll know that I need all of you
Não vale a pena cair? Não vale a pena sonhar?
Isn't it worth falling? Isn't it worth dreaming?
Isn't it worth falling? Isn't it worth dreaming?
Se acreditarmos nas mentiras um do outro
If we believe in each other's lies
If we believe in each other's lies
E nada te impediria de saber o que eu faria por você
And nothing would prevent you from knowing what I'd do for you
And nothing would prevent you from knowing what I'd do for you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SNoW e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: