Tradução gerada automaticamente

red-eye
SOAK
Olho Vermelho
red-eye
Eu preciso sair daqui, não consigo escapar do meu passado aquiI've gotta get out of here, I can't escape my past here
Estou tendo a mesma conversa todo almoço há semanasI've had the same conversation every lunch for weeks
Vai ser tão bom estar anonimamente vivoIt'll feel so good to be anonymously alive
Não vou dizer sim o tempo todo, tenho apelidos pra testarI won't say yes all the time, I have nicknames to try
Quando perceberem que eu fui, já estarei assistindo comédias românticasWhen they notice I'm gone, I'm already watching rom-coms
E bebendo aqueles vinhos pequenos de cortesiaAnd drinking those tiny complimentary wines
Eu posso acabar me encontrando naquele voo noturnoI might just find myself on that red eye
No café gratidão, esbarrando com HollywoodAt café gratitude, rubbing shoulders with Hollywood
Vou estar cheio de super alimentos e cigarros mentoladosI'll be fueled by super foods and menthol cigarettes
E na lanchonete, quando ela perguntar se sou americanoAnd in the diner, when she asks if I'm American
Vou reforçar meu sotaque, aí ela vai dizer que também é irlandesa (oh, meu Deus, eu também sou irlandesa)I'll double down on my accent, then she'll say she's Irish too (oh, my God, I'm Irish too)
É uma afirmação bem comum, não é bem a mesma coisaIt's quite a common claim, it's not quite the same thing
Vou sentir tanta falta de casa, vou precisar ligar pros meus amigosI'll be so homesick, then I'll need to call my friends
Eu posso acabar me encontrando naquele voo noturnoI might just find myself on that red eye
Ou na cidade dos engarrafamentosOr in the city of traffic jams
E dos puxa-sacos ricos, ricosAnd rich, rich sycophants
Por favor, não váPlease don't go
Por favor, não váPlease don't go
Por favor, não váPlease don't go
Por favor, não váPlease don't go
Por favor, não váPlease don't go
É como você, você me olhaIt's how you, you look at me
É assim que eu sei (por favor, não vá)That's how I know (please don't go)
É como você, você me olhaIt's how you, you look at me
É assim que eu sei (por favor, não vá)That's how I know (please don't go)
É como você, você me olhaIt's how you, you look at me
É assim que eu sei (por favor, não vá)That's how I know (please don't go)
É como você, você me olhaIt's how you, you look at me
Estou voltando pra casa (por favor, não vá)I'm coming home (please don't go)
É como você, você me olhaIt's how you, you look at me
É assim que eu sei (por favor, não vá)That's how I know (please don't go)
É como você, você me olhaIt's how you, you look at me
É assim que eu sei (por favor, não vá)That's how I know (please don't go)
Eu preciso sair daqui, não consigo escapar do meu passado aquiI've gotta get out of here, I can't escape my past here
Estou tendo a mesma conversa todo...I have the same conversation every



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SOAK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: