Tradução gerada automaticamente
Emily
Soan
Emily
Emily
Eu gostaria de segurar em minhas mãos esse maldito santo graalJ'aimerais tenir dans mes mains ce maudit saint graal
Que se esconde, não se sabe "onde": ele ri bem das nossas promessasQui se cache, on ne sait "z'"où : il se rit bien de nos promesses
Eu não ficaria chateado se pendurassem no meu pescoçoJe ne serais pas mécontent que se pendent à mon cou
Algumas congratulações, um pouco de glória e boa famaQuelques félicitations, un peu de gloire et bonne presse
Eu não tenho nada contra a fortuna e se eu quiser ficar em péJe n'ai rien contre la fortune et si je veux bien rester droit
Prefiro dormir sob a lua apenas quando é uma escolhaJ'aime autant dormir sous la lune uniquement quand c'est un choix
Eu gostaria de ver com nossos olhos um filho meu sorrirJ'aimerais voir de nos yeux un gosse de moi sourire
Que esse pirralho me chame de papai, vê-lo crescer e viver velhoQue ce p'tit con m'appelle papa, le voir grandir et vivre vieux
E se eu não tiver nada disso, tanto fazEt si je n'ai rien de tout ça, peu importe
Eu vou cantar na sua porta, emilyJ'irai chanter devant ta porte, emily
E se não me abrirem, que o diabo me leveEt si on ne m'ouvre pas, que le diable m'emporte
Tanto faz os sabores do paraísoPeu m'importe les saveurs du paradis
Eu gostaria de descobrir o mundo antes de morrerJ'aimerais découvrir le monde avant que d'en crever
Mesmo que eu sangre demais, sem ver se a terra é redondaQuitte à saigner de trop, de pas voir si la terre est ronde
Morrer um ano, talvez dois, descansar um poucoMourir un an, peut-être deux, me reposer un peu
Depois voltar como um conquistador enquanto meus dentes aguentarem esses lugaresPuis revenir en conquérant tant que mes dents tiennent ces lieux
E mesmo em trapos, roupas pouco rasgadas,Et même dans des oripeaux, des habits peu troués,
Martirizados pela falta de sorte, uma vez que é hora de desistirMartyrisés par manque de pot, une fois le temps d'abandonner
Eu que queria todo ano derrubar as paredesMoi qui voulais tous les ans virer les murs à tomber
Eu que não saberia ter sucesso, eu enfeitiço sua escadaMoi qui n'aurais su réussir, j'ensorcelle ton escalier
E se eu não fiz nada de mim, tanto fazEt si je n'ai rien fait de moi, peu importe
Eu canto na sua porta, emilyJe chante devant ta porte, emily
E se não me abrirem, que o diabo me leveEt si l'on ne m'ouvre pas, que le diable m'emporte
Tanto faz os sabores do paraíso!Peu m'importe les saveurs du paradis!
Se eu não fiz nada de mim, tanto fazSi je n'ai rien fait de moi, peu importe
Eu canto na sua porta, emilyJe chante devant ta porte, emily
E se não me abrirem, que o diabo me leveEt si l'on ne m'ouvre pas, que le diable m'emporte
Tanto faz os sabores do paraísoPeu m'importe les saveurs du paradis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: