
Ausgebombt
Sodom
Devastação e crítica à guerra em “Ausgebombt” do Sodom
Em “Ausgebombt”, o Sodom utiliza a repetição do título como um grito coletivo de quem perdeu tudo para a guerra, reforçando o sentimento de devastação total. A banda emprega imagens diretas e impactantes, como “A time when bread was more worth than pure gold” (Uma época em que o pão valia mais do que ouro puro) e “Corpses buried under ruins and debris” (Cadáveres enterrados sob ruínas e destroços), para retratar o colapso social e humano causado pelos conflitos armados. Essas referências se conectam ao contexto histórico europeu, especialmente à escassez e destruição vividas após bombardeios durante guerras.
A letra vai além da denúncia da violência, criticando abertamente o comércio de armas e a perpetuação da guerra em versos como “No trade with death / No trade with arms / Dispense the war / Learn from the past” (Sem comércio com a morte / Sem comércio de armas / Acabe com a guerra / Aprenda com o passado). O lançamento de uma versão em alemão e a colaboração com Bela B. reforçam a intenção da banda de dialogar com a própria história alemã e alertar para os riscos de repetir erros do passado. O refrão “Ausgebombt” serve como um lembrete brutal das consequências da guerra, enquanto trechos como “Political tyranny exercised by morbid despots / Bombardment of fire wasn't win but loss” (Tirania política exercida por déspotas doentios / O bombardeio de fogo não foi vitória, mas derrota) deixam claro que, para o Sodom, a única solução real é rejeitar a guerra e aprender com as tragédias já vividas.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sodom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: