Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 381

Who do I Call Now? (Hellbent)

Sofia Camara

Letra
Significado

Para quem devo ligar agora? (Decidido)

Who do I Call Now? (Hellbent)

Ainda no azul, digo que sinto sua falta, silêncio
Still in the blue, say that I miss you, silence

Sentado no meu telefone, tentando me conter de ligar
Sit on my phone, try to refrain from dialin'

Veja, quando estamos bem
See, when we're good

Então estamos bem, quando estamos mal, somos um desastre
Then we're good, when we're bad, we're a disaster

Nos beijamos, batemos a porta, e então te mando mensagem logo depois
Make out, slam the door, and then text you right after

Não sinto falta do drama, mas Deus, sinto falta da sua risada, woah
I don't miss the drama, but God, I miss your laughter, woah

Então quem eu ligo agora?
So who do I call now?

Eu daria tudo agora
I'd give it all now

Apenas para estar brigando na cozinha
Just to be fightin' in the kitchen

Ouvindo o barulho de pratos quebrados
Hearin' the crash of broken dishes

Pensei que era ruim naquela época
Thought it was bad then

Essa dor no coração é obstinada
This heartache is hellbent

Eu adormecia com a televisão ligada
I'd fall asleep to the television

Abafando o som da sua voz ausente
Drown out the sound of your voice missin'

Agora eu faria qualquer coisa para você gritar comigo
Now I'd do anything for you to yell at me

Você partiu tão silenciosamente
You left so quietly

Mas seu silêncio é ensurdecedor
But your silence is deafening

Pendurado por um fio, às vezes desejo que você o corte
Hung by a thread, sometimes I wish you'd cut it

Me atinge tão baixo, então age como se estivesse acima disso
Hit me so low, then act like you're so above it

Veja, quando estamos bem, estamos tão bem, então caímos e nos despedaçamos
See, when we're high, we're so high, then we crash and we shatter

E fingimos que está tudo bem e voltamos aos velhos padrões
And make out like we're fine and fall back in old patterns

Não sinto falta do drama, mas Deus, sinto falta da sua risada, whoa
I don't miss the drama, but God, I miss your laughter, whoa

Então quem eu ligo agora?
So who do I call now?

Eu daria tudo agora
I'd give it all now

Apenas para estar brigando na cozinha
Just to be fightin' in the kitchen

Ouvindo o barulho de pratos quebrados
Hearin' the crash of broken dishes

Pensei que era ruim naquela época
Thought it was bad then

Essa dor no coração é obstinada
This heartache is hellbent

Eu adormecia com a televisão ligada
I'd fall asleep to the television

Abafando o som da sua voz ausente
Drown out the sound of your voice missin'

Agora eu faria qualquer coisa para você gritar comigo
Now I'd do anything for you to yell at me

Você partiu tão silenciosamente
You left so quietly

Mas seu silêncio é ensurdecedor
But your silence is deafening

Eu sempre volto como uma doença
I always come back like a sickness

Construí os anticorpos, te tenho no meu sistema
Built the antibodies, get you my system

A audácia de se chamar de vítima
The audacity to call yourself the victim

Me derrube, diga que não é malicioso
Kick me down, say it's not malicious

Você usa tudo contra mim quando conto coisas
You use it all against me when I tell you things

Ou pior, você não está ouvindo
Or even worse, you're not listening

Costumava recorrer a você para tudo
I used to go to you for everything

Então quem eu
So who do I

Quem eu ligo agora?
Who do I call now?

Eu daria tudo agora
I'd give it all now

Apenas para estar brigando na cozinha
Just to be fightin' in the kitchen

Ouvindo o barulho de pratos quebrados
Hearin' the crash of broken dishes

Pensei que era ruim naquela época (pensei que era ruim)
Thought it was bad then (thought it was bad)

Essa dor no coração é obstinada (obstinada)
This heartache is hellbent (hellbent)

Eu adormecia com a televisão ligada
I'd fall asleep to the television

Abafando o som da sua voz ausente
Drown out the sound of your voice missin'

Agora eu faria qualquer coisa para você gritar comigo
Now I'd do anything for you to yell at me

Você partiu tão silenciosamente
You left so quietly

Mas seu silêncio é ensurdecedor
But your silence is deafening

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: sofia camara. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Mim. Revisão por Mari. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sofia Camara e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção