
R.I.P. (part. Rita Ora y Anitta)
Sofía Reyes
Empoderamento e celebração em “R.I.P. (part. Rita Ora y Anitta)”
Em “R.I.P. (part. Rita Ora y Anitta)”, Sofía Reyes, ao lado de Rita Ora e Anitta, transforma o refrão “RIP to the bullshit” (“Descanse em paz para as besteiras”) em um verdadeiro manifesto de autovalorização e liberdade. A música vai além de um simples desabafo: ela marca uma ruptura definitiva com tudo o que é negativo, superficial ou tóxico. A escolha de cantar em espanhol, inglês e português destaca a diversidade das artistas e reforça que a mensagem de empoderamento e positividade é universal, ultrapassando barreiras culturais e linguísticas.
A letra deixa claro que as opiniões alheias e fofocas não têm mais espaço na vida das cantoras. Isso aparece em versos como “Me va de tu opinión porque mi boca hoy va de rosa” (“Não me importo com sua opinião porque hoje estou de batom rosa”) e “Me hablan al oído y yo lo saco por el otro” (“Falam no meu ouvido e eu deixo sair pelo outro”). O clima leve e festivo, reforçado pelo refrão onomatopeico “Bim-bari-bom-bom”, sugere que a melhor resposta ao drama é ignorá-lo e se divertir. O trecho de Anitta, “A gente veio have fun / Y así es como yo muevo la cadera” (“Viemos nos divertir / E é assim que eu mexo o quadril”), exemplifica essa atitude de viver o momento. O videoclipe, com suas cores vibrantes, complementa a atmosfera de celebração, mostrando que deixar o “bullshit” para trás é motivo de festa, não de ressentimento.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sofía Reyes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: