Tradução gerada automaticamente

Where Was Your Heart (When You Needed It Most)
Soft Cell
Onde Estava Seu Coração (Quando Você Mais Precisou?)
Where Was Your Heart (When You Needed It Most)
Você tá perdendo tempo de novoYou're time-wasting again
Roendo as unhas como se tivesse dezesseisBiting your nails like you were sixteen
Erguendo suas pequenas barreirasPutting up your little walls
Quando a emoção tá por pertoWhen emotion's around
Deixa seu coraçãozinhoLeave your little heart
No achados e perdidosIn the lost and found
Seus amigos morreriam de rirYour friends would die laughing
Se te vissem assimIf they saw you this way
Mesmo que eles chorem as mesmas lágrimas todo diaEven though they cry the same tears every day
Onde estava seu coraçãoWhere was your heart
Quando você mais precisou?When you needed it most?
De mãos dadas com sua inocênciaHand in hand with your innocence
Desistiu da lutaGave up the ghost
Mas não adianta dizerBut it doesn't do to tell
Você tá no seu melhorYou're at your best
Quando tá vivendo um infernoWhen you're living hell
Apenas coloque sua cara de duronaJust put on your hard face
Você sabe que faz isso tão bemYou know you do that so well
Graças a Deus você usouThank god you wore
Sua maquiagem à prova d'água hojeYour waterproof make-up today
E quem se importa com ele, afinal?And who gives a damn about him anyway?
Pra ele você é só um corpoTo him you're a body
E dane-se a menteAnd to hell with the mind
Mas você leva a mesma pressão desse tipo o tempo todoBut you get the same stick from his type all the time
Só mais algumas bebidasJust a couple of drinks
E eles te têm essa noiteAnd they've got you tonight
E você sabe que a parte tristeAnd you know the sad thing
É que eles costumam estar certosIs that they're often right
Onde estava seu coraçãoWhere was your heart
Quando você mais precisou?When you needed it most?
De mãos dadas com sua inocênciaHand in hand with your innocence
Desistiu da lutaGave up the ghost
Eles pegam seu coraçãoThey take hold of your heart
E cuspem pra foraAnd they spit it right out
Fazem um show da conquistaMake a show of their conquest
Quando os amigos estão por pertoWhen their friends are about
Seu ego murchouYour ego deflated
Você desistiu da brigaYou gave up the fight
E se tornou a boa vida de todos as noitesAnd became the good-time-had-by-all-every-night
E onde estava seu coraçãoAnd where was your heart
Quando você mais precisou?When you needed it most?
De mãos dadas com sua inocênciaHand in hand with your innocence
Desistiu da lutaGave up the ghost
Sem conforto de camasNo comfort of beds
Ou a maciez dos lençóisOr the softness of sheets
Só o banco de um carroJust the back of a car
Espalhada nos bancos de trásSprawled across the back seats
E ele simplesmente não desisteAnd he'll just not give up
E bagunçou sua cabeçaAnd he's messed up your head
Um prato na baladaA dish in the disco
Mas um porco na camaBut a pig in the bed
Então você constrói um falso romance de qualquer jeitoSo you build up a false love affair anyway
Fotocopia histórias de novela o dia todoPhotocopy soap opera stories all day
Onde tudo acaba bemWhere it all ends up fine
E tudo termina na igrejaAnd it all ends in church
E a garota parece com vocêAnd the girl looks like you
E ela nunca se machuca de verdadeAnd she never really gets hurt
E onde estava seu coraçãoAnd where was your heart
Quando você mais precisou?When you needed it most?
De mãos dadas com sua inocênciaHand in hand with your innocence
Desistiu da lutaGave up the ghost



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soft Cell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: