Tradução gerada automaticamente
Drole D'idée
Soha
Ideia Estranha
Drole D'idée
Eu tive uma ideia estranhaJ'ai eu une drôle d'idée
Sentia asas crescendo nas minhas costasJe sentais des ailes me pousser dans le dos
Eu tive uma ideia estranhaJ'ai eu une drôle d'idée
Via a cidade de repente um pouco mais altaJe voyais la ville soudain d'un peu plus haut
Eu tive uma ideia estranhaJ'ai eu une drôle d'idée
E sem hesitarEt sans hésiter
Eu tive uma ideia estranhaJ'ai eu une drôle d'idée
Nas nuvens, meus sonhos não afundam maisDans les nuages, mes rêves prendre moins l'eau
refrãorefrain
Eu tô flutuandoJe plane
Dizem que eu vejo tudo de cimaOn dit de moi que je prends tout de haut
Eu tô flutuandoJe plane
Não vou voltar tão cedoJe ne redescendrai pas de sitôt
Seria uma ideia estranhaÇa serait une drôle d'idée
Eu tive uma ideia estranhaJ'ai eu une drôle d'idée
Cruzei com anjos que nem têm mais nomeJe croisais les anges qui n'ont même plus de nom
Eles me diziam pra irIls me disaient d'aller
Me afastar a oeste das minhas perguntas sombriasM'éloigner à l'ouest mes sombres questions
Deixar a vida fluirLaisser la vie aller
Com as asas abertasLes ailes déployées
Eu tive uma ideia estranhaJ'ai eu une drôle d'idée
E o céu me embalava com suas ilusõesEt le ciel me berçait de ses illusions
RefrãoRefrain
Eu tenho planetas na minha cabeça que se alinhamMoi j'ai des planètes dans ma tête qui s'alignent
Tenho desejos de espaço e países invisíveisJ'ai des envies d'espaces et des pays invisibles
Eu sobrevoo, eu agito, eu dominoJe survole, je remue, je domine
Eu seguro firme e de repente solto a cordaJe tiens bien et soudain je lâche le fil
E já embaixo tá o NiloEt déjà dessous ya le Nil
Sempre em cima tá minha ilhaToujours dessus ya mon île
E na minha frente, outros sonhos em azul insanoEt devant moi d'autres rêves en bleu fou
Que desfilamQui défilent
Eu tenho ideias assimJ'ai des idées comme ça
Estranhas ou nãoDrôle ou bien pas
Eu tive uma ideia estranhaJ'ai eu une drôle d'idée
Sentia asas crescendo nas minhas costasJe sentais des ailes me pousser dans le dos
Eu tive uma ideia estranhaJ'ai eu une drôle d'idée
Via a cidade de repente um pouco mais altaJe voyais la ville soudain d'un peu plus haut
Ah, que ideia estranhaHa quelle une drôle d'idée
E sem hesitarEt sans hésiter
Eu tive uma ideia estranhaJ'ai eu une drôle d'idée
Nas nuvens, meus sonhos não afundam maisDans les nuages, mes rêves prendre moins l'eau
Eu tô flutuandoJe plane
Eu vejo tudo de cimaJe prends tout de haut
Mas que ideia estranhaMais quelle drôle d'idée
Eu tenho planetas na minha cabeça que se alinhamJ'ai des planètes dans ma tête qui s'alignent
Tenho desejos de espaço e equilíbrioJ'ai des envies d'espaces et d'équilibre
Eu seguro firme e de repente solto a corda.Je tiens bien et soudain je lâche le fil.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: