Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 479

Angela (Gdybym Wiedzial, Ze Istniejesz...)

Sokol Feat. Pono

Letra

Angela (Se Eu Soubesse que Você Existia...)

Angela (Gdybym Wiedzial, Ze Istniejesz...)

Na escuridão, ouço fitas nos fones.W ciemności słucham kaset na słuchawkach.
A cidade dorme, luzes vermelhas piscam no ritmo.Miasto śpi, czerwone diody zapalają się w rytm.
Sou mais novo do que o que nos separa hoje, dessas horas, dez…Mam mniej lat niż dzieli nas dziś, od tych chwil, dziesięć…
Meus pais não estão aqui há três dias.Rodziców nie ma ze trzy dni.
O cigarro tem gosto de vida e não me agrada.Papieros ma smak życia i nie smakuje mi.
Levo meu walkman e não fecho a porta.Zabieram walkmana i nie zamykam drzwi.

Se eu soubesse então que você existia…Gdybym wiedział wtedy, że istniałaś…
Eu teria vindo.Przyszedłbym.
Se eu soubesse então que você existia…Gdybym wiedział wtedy, że istniałaś…
Eu teria vindo.Przyszedłbym.

Alguns anos depois, ando à noite sem rumo.Kilka lat później jadę nocą bez pomysłu.
Zero atrações para turistas como eu.Zero atrakcji jest tu dla takich turystów.
O cigarro ainda teria um gosto ruim, mas não tem…Papieros wciąż miałby zły smak, ale go brak…
Luzes amarelas pulsando, dando sinal.Żółte światła pulsują, dając znak.
Ainda ouvia aqueles poucos discos favoritos.Wciąż słuchałem tych kilku ulubionych płyt.

Se eu soubesse que você existia - eu teria vindo.Gdybym wiedział, że istniałaś - przyjechałbym.
Se eu soubesse que você existia - eu teria vindo.Gdybym wiedział, że istniałaś - przyjechałbym.
Se eu soubesse que você existia - eu teria vindo.Gdybym wiedział, że istniałaś - przyjechałbym.

De novo esse estado, sem saber o que fazer.Znów ten stan, że nie wiem, co mam robić.
Parece que tudo tá certo e é disso que se trata,Niby wszystko gra i niby o to chodzi,
Mas eu deito sozinho, no escuro, no chão.Ale leżę sam, po ciemku na podłodze.
E a música toca, e eu me levanto e saio.I muzyka gra, a ja wstaje i wychodzę.
Tô a fim de sair, mesmo sem ter um destino.Mam ochotę iść, chociaż nie mam wcale celu.
Tô a fim de beber e entro no hotel.Mam ochotę pić i wchodzę do hotelu.
Não quero dormir aqui hoje, só pego o isqueiro.Nie chcę spać tu dziś, tylko biorę zapalniczkę.
Acendo um cigarro e levo a cinzeira.Zapalam papierosa i wynoszę popielniczkę.
Sou trágico? Ou a vida é trágica?Ja jestem tragiczny? Czy życie jest tragiczne?
No bar da esquina deixo uma gorjeta.W barze na rogu zostawiam zaliczkę.
Sonho com um deus que me mande alguém,Marzę o bogu, co ześle mi kogoś,
Alguém que me ajude a entender que a vida é linda.Kto pomoże mi zrozumieć, że życie jest śliczne.
Tô sóbrio, como se não tivesse bebido nada.Jestem trzeźwy, jakbym wcale nic nie pił.
Tô chapado, mas as pessoas são cegas.Jestem wcięty, ale ludzie są ślepi.
Tô legal, por que não tenho uma mulher?Jestem niezły, czemu nie mam kobiety?
Tenho mulheres legais, mas não são minhas, infelizmente.Kobiety mam niezłe, ale nie moje niestety.
Tenho mais, outros têm uma só.Mam więcej, inni mają po jednej.
Tenho menos, porque não tenho uma específica.Mam mniej, bo żadnej konkretnej.
Não tenho nada, nem uma ideia.Nie mam nic, nie mam nawet pomysłu.
Tô sozinho, mas lutando como trezentos.Jestem sam, ale walczę, jak trzystu.
Entraria agora pela parede até você,Wszedłbym teraz przez ścianę do Ciebie,

Se eu soubesse que você realmente existe.Gdybym wiedział, że w ogóle istniejesz.
Se eu soubesse que você realmente existe.Gdybym wiedział, że w ogóle istniejesz.
Se eu soubesse que você realmente existe.Gdybym wiedział, że w ogóle istniejesz.
Mas eu não sei…Ale tego nie wiem…

Daqui a alguns anos, provavelmente ainda estarei sozinho,Za kilka lat pewnie będę nadal sam,
Acordando com uma nova manhã,Budząc się z nową nią,
esse mesmo som vai fazer o fundo.ten sam utwór będzie robił tło.
À noite, vou esperar,Nocą będę czekał,
Porque a vida inteira eu esperei…Bo całe życie jakoś tak czekałem…
Por você, mesmo sem saber se você existe.Na Ciebie, choć nie wiem, czy istniejesz.
Continuo esperando.Czekam dalej.
O cigarro tem gosto de vida e não tem gosto nenhum.Papieros ma smak życia i nie ma smaku wcale.
Meu velho iPod vai comigo tocando essa música.Mój stary ipod idzie ze mną grać mi ten kawałek.

Se eu descobrir que você existe.Jeśli dowiem się, że istniejesz.
Eu vou.Przyjadę.
Se eu descobrir que você existe.Jeśli dowiem się, że istniejesz.
Eu vou.Przyjadę.
Se eu descobrir que você existe.Jeśli dowiem się, że istniejesz.
Eu vou.Przyjadę.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sokol Feat. Pono e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção