Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 210

Nigdy Nie Zrozumiem Kobiet feat. Bartek Krolik

Sokol Feat. Pono

Letra

Nunca Vou Entender as Mulheres feat. Bartek Krolik

Nigdy Nie Zrozumiem Kobiet feat. Bartek Krolik

Mas você tem um cheiro incrívelAle ty zajebiście pachniesz
Adoro sua voz, vem cáUwielbiam twój głos, chodŹ
Vira pra mimOdwróć się
Me abraçaPrzytul mnie
Corpo lindo, sim, você tem o melhor corpo do mundoTyłeczek, tak, masz najlepsze ciało na świecie
Então vem pra mimNo wejdŹ we mnie
Vem cá, vem cáChodŹ tu, chodŹ
Você é meu dono, faz o que quiser comigoJesteś moim panem, rób ze mną co chcesz

[x2][x2]
Nunca vou entender as mulheresNigdy nie zrozumiem kobiet

Te olho como se você estivesse destruindo tudo nuPatrzę na ciebie jak coś śnisz nago śpiąc
Sinto seu cheiro de manhã, é o seu perfumeCzuję na sobie rano zapach twój wciąż
Seu corpo fica lindo deitado de barriga pra baixoPięknie wygląda twój tyłeczek jak leżysz na brzuchu
Sentado na cadeira, te observando sem me mexerSiedzę na krześle obserwując cię bez ruchu
Te olho enquanto você come, sorrindoPatrzę na ciebie jak tak jesz uśmiechnięta
Escuto você falando sobre trabalho e presentesSłucham jak mówisz mi o pracy i prezentach
Você fica linda limpando a bocaŁadnie wyglądasz jak wycierasz sobie usta
O garçom levou a garrafa porque estava vaziaKelner butelkę zabrał, bo była pusta
Sem querer, você me acorda misturando seu cháNiechcący cię budzę herbatę sobie mieszając
Você se vira de costas e abre as pernas bocejandoOdwracasz się na plecy i rozchylasz uda ziewając
Daqui a pouco você levanta e vem até mim sem roupaZa chwilę wstajesz i podchodzisz do mnie bez ubrania
Adoro em você essa sua falta de vergonhaUwielbiam w tobie ten twój brak skrępowania
Comemos, estamos juntos com alguém ao ladoZjedliśmy, śmiejemy się z kogoś obok
Timidamente você mostra com um movimento da cabeçaWstydliwie pokazujesz go ruchem głową
Você está linda, esses olhos são um tesouroWyglądasz ślicznie, te oczy to skarb
Sua timidez dá cor às suas bochechasTwoja nieśmiałość dodaje twym policzkom barw

Você já teve tantos orgasmos comigoMiałaś ze mną już tyle orgazmów
E nunca comemos nada juntosA nigdy nie zjedliśmy razem niczego
Nunca vou entender as mulheresNigdy nie zrozumiem kobiet
Nunca vou entender as mulheresNigdy nie zrozumiem kobiet
Você já almoçou tantas vezes comigoZjadłaś ze mną już tyle obiadów
E nunca estivemos na cama, por quê?A nigdy nie byliśmy w łóżku, dlaczego?
Nunca vou entender as mulheresNigdy nie zrozumiem kobiet
Nunca vou entender as mulheresNigdy nie zrozumiem kobiet

[x2][x2]
Nunca vou entender as mulheresNigdy nie zrozumiem kobiet
Nunca vou entender as mulheresNigdy nie zrozumiem kobiet

Você me visita à noite, entrando e se despindo com vontadeOdwiedzasz mnie nocą, wchodząc rozbierasz się z ochotą
Desnecessário é o blá-blá-blá, você vem aqui só por issozbędny jest względny słowotok, odwiedzasz mnie właśnie po to
Por uma palavra eu me entrego... realizamos as fantasias mais secretasza słowo się oddam... spełniamy najskrytsze fantazje
Você me visita sempre que tem a menor oportunidadeodwiedzasz mnie zawsze kiedy masz najmniejszą okazję
Valorizo sua paixão, estou impressionado com o momentocenię twą pasję, jestem pod wrażeniem chwili
Escuto atentamente, não gostaria de me confundirsłucham uważnie, sam nie chciałbym się pomylić
Como sempre, a conversa anima o almoçotak jak zawsze rozmowa obiad umili
E isso não importa o que pedirmosi to bez względu na to co byśmy zamówili
Num instante você está nua, se ajeita e sentaw jednej chwili jesteś naga, układasz się sama siadasz
Você sabe que não é assim que se faz, mas a coragem ajudawiesz że tak nie wypada, odwaga jednak pomaga
Isso me agrada, embora acabe sempre igualmi to odpowiada choć znów kończy się tak samo
Novamente não comemos juntos, você saiu cedo de novoznów nie zjedliśmy razem, znów wyszłaś wcześnie rano
Eu poderia te ouvir por horasMógłbym tak słuchać Cię całymi godzinami
Cada um de nós sabe que há algo entre nóskażde z nas wie, że jednak jest coś między nami
E enquanto comemos, ainda nos perguntamosi gdy tak jemy wciąż się zastanawiamy
Que mesmo querendo, ainda não dormimos juntosże mimo że tego chcemy to wciąż razem nie sypiamy

Refrão:Ref.
Você já teve tantos orgasmos comigoMiałaś ze mną już tyle orgazmów
E nunca comemos nada juntos...a nigdy nie zjedliśmy razem niczego...
Nunca vou entender as mulheresNigdy nie zrozumiem kobiet
Nunca vou entender as mulheresNigdy nie zrozumiem kobiet
Você já almoçou tantas vezes comigoZjadłaś ze mną już tyle obiadów
E nunca estivemos na cama, por quê?a nigdy nie byliśmy w łóżku dlaczego...

Nunca vou entender as mulheresNigdy nie zrozumiem kobiet
Nunca vou entender as mulheresNigdy nie zrozumiem kobiet
Nunca vou entender as mulheresNigdy nie zrozumiem kobiet
Nunca vou entender as mulheresNigdy nie zrozumiem kobiet
Nunca vou entender as mulheresNigdy nie zrozumiem kobiet
Nunca vou entender as mulheresNigdy nie zrozumiem kobiet

Está gostoso?Smakuje?
Delicioso... como sempre.Pyszne.. jak zwykle.
Tem algo no canto da sua boca.Masz coś w kąciku ust.

......
Então, talvez você venha me visitar hoje por um momento?To może wpadniesz do mnie dziś na chwilę?
Não... não, não, não, acho que não. Não posso.Nie... nie nie nie raczej nie. nie mogę
Bom... então talvez mais vinho?no cóż.. to może jeszcze wina?
mhm:)mhm:)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sokol Feat. Pono e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção