Tradução gerada automaticamente
Mis Días Son Más Tristes Que El Entierro de Un Niño
Solitario
Meus Dias São Mais Tristes Que o Enterro de uma Criança
Mis Días Son Más Tristes Que El Entierro de Un Niño
Sempre com o mar contraSiempre con el mar en contra
E com a canoa furadaY con la barca agujereada
A depressão é meu mantra e a solidão minha aliadaLa depresión es mi mantra y la soledad mi aliada
Meu peito é um empacho de desgraças acumuladasMi pecho es un empacho de desgracias hacinadas
Meu quarto é o escritório dessas baladas sangrentasMi cuarto es el despacho de estas sangrientas baladas
Os pássaros já não cantam, mas o céu grita socorroLas aves ya no cantan pero el cielo grita auxilio
Longe dos campos que nunca conheciAlejado de los prados que jamás he conocido
A lei da injustiça me condenou ao exílioLa ley de la injusticia me ha condenado al exilio
O céu não é para anjos nem pássaros aleijadosEl cielo no es para ángeles ni pájaros tullidos
E cada um com sua data de validadeY cada uno con su fecha de caducidad
A vida parece eterna até nos olhos de quem morreLa vida parece eterna hasta en los ojos del que muere
Até que esse brilho fútil se apaga e com issoHasta que este brillo fatuo se apaga y con ello
A presunção de quem nunca soube que era um ingênuoEl engreimiento del que ya nunca sabrá que era un ingenuo
Longe dessa falácia, consciente da minha desgraçaLejos de esa falacia consciente de mi desgracia
Pois sei que a vida é transitóriaPues conozco que la vida es transitoria
Intérpretes de um drama que fere a arrogânciaIntérpretes de un drama que vulnera la arrogancia
Reduzindo ao mesmo fim um sem-fim de trajetóriasReduciendo al mismo fin un sinfín de trayectorias
Meus dias são mais tristes que o enterro de uma criançaMis días son más tristes que el entierro de un niño
Já vi mortes mais felizes que meu aniversárioHe visto muertes más felices que mi cumpleaños
Só tenho a mim nesta ausência de carinhoSólo me tengo a mi en esta ausencia de cariño
E o efeito do meu afeto degenera em mais dorY el efecto de mi afecto degenera en más daño
O que mostro em cada texto é algo infinitesimalLo que muestro en cada texto es algo infinitesimal
Impossível redigir as dimensões desse malImposible redactar las dimensiones de este mal
Minha experiência na loucura me levou a confirmarMi experiencia en la locura me llevó a corroborar
A pior doença é a mental, não a mortalLa peor enfermedad es la mental no la mortal
E sigo aqui como um manequim atrás do vidroY sigo aquí como un maniquí tras el cristal
Tentando decifrar o mecanismo do medoTratando de descifrar el mecanismo del miedo
Enquanto vejo como a vida dos outros avançaMientras veo como la vida de los demás avanza
Vítima de um julgamento com balança de geloVíctima de un juicio con balanza de hielo
A moral e a educação nos enganaramNos engañó la moral y la educación
Escondendo que o bem e o mal são uma percepçãoOcultandonos que el bien y el mal son una percepción
E o arrependimento do santo não é outro senãoY el arrepentimiento del santo no es otro sino
O de não ter se tornado um assassinoEl de no haberse convertido en asesino
Naufrago na desesperançaNaufrago en la desesperanza
Vestígio de seu antônimo, homônimo de má sorteVestigio de su antónimo, homónimo de mal aventuranza
À espera de que uma ilha repentinaA la espera de que una isla repentina
Quebre contra o horizonte e desmonte essa fria neblinaRompa contra el horizonte y desmonte esta fría neblina
Mas fazer pedidos à sortePero hacerle peticiones a la suerte
É como implorar piedade à morteEs cómo rogarle piedad a la muerte
Como pedir explicações ao ausenteComo pedirle explicaciones al ausente
Como morder os dentes da serpenteComo morder los colmillos de la serpiente
Se respiro é para vencer o passadoSi respiro es para vencer al pasado
Por pisar em um paraíso nunca pisadoPor pisar un paraíso nunca hollado
Não há maior esperança que o não encontradoNo hay mayor esperanza que lo no hallado
Nem escrita tão nua que me sinto despeladoNi escritura tan desnuda que me siento desollado
Conheço a felicidade, a sonheiConozco la felicidad la he soñado
E a áspera objeção do lençol frioY la áspera objeción de la fría sábana
Porque não sou entidade, mas estadoPorque no soy entidad sino estado
Só que o caos se apoderou da minha almaSolo que el caos se ha apoderado de mi alma
Mais cansado a cada dia da monotoniaMás cansado cada día de la monotonía
Dessa impiedosa solidão infelizDe esta impía soledad infausta
Esperando uma carta que ninguém enviaEsperando una carta que nadie envía
Escrevendo ladainhas de poesia até altas horasEscribiendo letanías de poesía hasta las tantas
Porque a tinta que se sangra não se gastaPorque la tinta que se sangra no se gasta
Minha arte não parte de uma inspiração sintéticaMi arte no parte de una inspiración sintética
Porque sou um sofredor, não um cineastaPorque soy un sufridor no un cineasta
E a dor que sinto é o sustento da minha estéticaY el dolor que siento es el sustento de mi estética
Ainda lembro da minha primeira revelação da morteAún recuerdo mi primera revelación de muerte
Com uma intensidade inefável, a lembro vívidaCon una intensidad inefable, la recuerdo vivida
Como um presente, tive uma espécie de surto psicóticoComo un presente, tuve una especie de brote psicótico
Uma desrealização, naquele momento percebiUna desrealización, en ese momento me di cuenta
Que nunca antes havia pensado realmente nissoDe que nunca antes había pensado realmente en ello
E todo pensamento semelhante do passadoY todo antaño pensamiento similar
Se tornou insignificativamente superficialSe volvió insignificantemente superficial
Foi como se por um segundoFue como si por un segundo
Eu tivesse assistido à morte do mundoHubiese asistido a la muerte del mundo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Solitario e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: