Tradução gerada automaticamente

Du Vent
Mano Solo
Do Vento
Du Vent
Do vento, do sexo e do suorDu vent, du sexe et de la sueur
Do sangue, da festa e do medoDu sang, de la fête et de la peur
Dos partidários na minha cabeçaDes partisans dans ma tête
Que se arrancam da dorQui s'arrachent à la douleur
O que vocês acham? Eu sou como vocês.Que croyez vous ? Je suis comme vous.
Meus refrões não mudam tudoMes refrains ne changent pas tout
Não tem muita gente no tremY'a pas grand monde dans le train
Não tem muita gente no caminhoY'a pas grand monde sur le chemin
Não há muitas sombras à distânciaPas beaucoup d'ombres dans le lointain
Os corações que rugemLes coeurs qui grondent
Com ferramentas nas mãosDes outils pleins les mains
Desapareceram, as imagens brilhamOnt disparu des images brillent
É muito cafona toda essa besteiraC'est trop ringuard toutes ces conneries
Mas eu ainda me atrevo a acreditarMais j'ose encore y croire
Estou apenas fazendo minha pequena grande noiteJe me fais juste mon petit grand soir
Trabalho, família, SarkosyTravail famille Sarkosy
É a compaixão pelos privilegiadosC'est la compassion pour les nantis
Mas se você não tem nada a oferecerMais si t'as rien à offrir
Prepare-se para sofrerPrépare toi à souffrir
No encontro do MEDEF no fundo de um buracoAu rendez-vous du MEDEF au fond d'un trou
Tem tábuas e até pregosIl a des planches et même des clous
É melhor você se manter de péT'as intérêt à tenir debout
Porque se amanhã você não servir pra nadaCar si demain tu sers à rien
Vão te jogar como um cachorroOn va te j'ter comme un chien
Pra que você possa, uma vez na ruaPour qu' tu puisses une fois dans la rue
Espantalho com as mãos estendidasÉpouvantail aux mains tendues
Amedrontar o trabalhadorEffrayer le salarié
Cala a boca e não se mexeFermer ta gueule et pas bouger
Uma noite, no ventoUn soir, dans le vent
Eu me juntarei aos partidáriosJe rejoindrai les partisans
Daqueles que têm amor pela vidaDe ceux qui ont de l'amour pour la vie
Uma noite, na noiteUn soir, dans la nuit
Bastará um instanteIl suffira d'un instant
Pra entender a força de estar unidoPour comprendre la force d'être unis
Não tem muita gente no tremY'a pas grand monde dans le train
Não tem muita gente no caminhoY'a pas grand monde sur le chemin
Não há muitas sombras à distânciaPas beaucoup d'ombres dans le lointain
Os corações que rugemLes coeurs qui grondent
Com ferramentas nas mãosDes outils pleins les mains
Desapareceram, as imagens brilhamOnt disparu des images brillent
É muito cafona toda essa besteiraC'est trop ringuard toutes ces conneries
Mas eu ainda gosto de acreditarMais j'aime encore y croire
Estou apenas fazendo minha pequena grande noiteJe me fais juste mon petit grand soir
Uma noite, no ventoUn soir, dans le vent
Eu me juntarei aos partidáriosJe rejoindrai les partisans
Daqueles que têm amor pela vidaDe ceux qui ont de l'amour pour la vie
Uma noite, na noiteUn soir, dans la nuit
Bastará um instanteIl suffira d'un instant
Pra entender a força de estar unidoPour comprendre la force d'être unis
Uma noite, no ventoUn soir, dans le vent
Eu me juntarei aos partidáriosJe rejoindrai les partisans
Daqueles que têm amor pela vidaDe ceux qui ont de l'amour pour la vie
Uma noite, na noiteUn soir, dans la nuit
Bastará um instanteIl suffira d'un instant
Pra entender a força de estar unidoPour comprendre la force d'être unis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mano Solo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: