Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 716

C'est Plus Pareil

Mano Solo

Letra

Não É Mais Igual

C'est Plus Pareil

Falei tanto da morte que achei que ia afogar ela, submergir na minha vida, encher tanto o saco que ela desistisse de me levar junto.J'ai tellement parlé de la mort que j'ai cru la noyer, la submerger de ma vie, l'emmerder tant et tellement qu'elle abandonne l'idée même de m'emmener avec elle.
Tentei de tudo, pintei, gritei, percorri o país inteiro.J'ai tout essayé, j'ai peint, j'ai hurlé, j'ai pénétré le pays entier.
Disse pra ela que não era possível, sou pequeno demais pra morrer.Je lui ai dit c'est pas possible, je suis trop petit pour mourir.

Acreditei, todo mundo acreditou, e então uma manhã não é mais igual, ao pé da sua cama ela ri e balança o pacote de ossos.J'y ai cru, tout le monde y a cru, et puis un matin c'est plus pareil, au pied de ton lit ça ricane et se secoue le paquet d'os.
E faz uma musiquinha e te olha com toda a sua cara suja e dizEt ça fait une petite musique et ça te regarde de toute sa sale gueule et ça te dit
"E aí? Você vai ter que passar por isso como todos os outros. Você conseguiu enganar os homens, mas não seu destino. Você afogou o peixe, mas o cheiro podre nunca te deixou.""Ca va? Faut que t'y passes comme tous les autres. Tu as pu blouser les hommes mais pas ton destin. T'as noyé le poisson mais son odeur dégueulasse ne t'a jamais quitté."

É uma longa viagem essa ideia ao longo dos anos, todos esses sentimentos que vão e vêm gritando.C'est un long voyage cette pensée sur des années, tous ces sentiments qui vont et viennent en hurlant.
Eles vão embora rastejando e voltarão mais fortes.Ils repartent en rampant et reviendront plus forts.
Então a noite acorda, os medos e os gritos, tudo que a gente engole e tudo que esconde, tudo que não quer ver, mas o sonho não sabe mentir e a noite me esgota.Alors la nuit se réveille, les peurs et les cris, tout ce qu'on ravale et tout ce qu'on planque, tout ce que l'on ne veut pas voir, mais le rêve ne sait mentir et la nuit m'épuise.

Estou aqui, caminhando meus trinta e quatro anos, me pergunto quantas vezes uma vida pode mudar, de quantos naufrágios a gente pode sair fodido, exausto numa praia com vapores mortais de maré negra.Je suis là, je marche mes trente-quatre ans, je me demande combien de fois une vie peut-elle basculer, de combien de naufrages peut-on se retrouver chié, épuisé sur une plage aux vapeurs mortelles de marée noire.
Estou aqui, salve doutor, estou na estrada, na ladeira errada como sempre.Je suis là, salut toubib, je suis sur la route, la mauvaise pente comme toujours.
Tudo isso não é muito, vamos levar assim.Tout ça c'est pas beaucoup, on fera avec.

Passei esses anos sem farol, encalhando em mil recifes. Bebi todo esse mar do planeta das mulheres.J'ai passé ces années sans phare, échouant sur mille récifs. J'aurai bu toute cette mer de la planète des femmes.
Unei minha ilha a continentes inteiros, falando meu idioma idiota esperantista, a língua do beijo.J'ai rallié mon île à d'entiers continents, baragouinant mon idiot idiome esperantiste, la langue du baiser.

Passei esses anos de fuligem fazendo a chaminé, pegando no ar a história desse fogo em mim, devorando como a raposa do pequeno espartano.J'ai passé ces années de suie à faire la cheminée, attrapant au passage dans la fumée l'histoire de ce feu en moi, dévorant comme le renard du petit spartiate.
Passei esses anos de vento, um véu no sorriso, tempestuando na corrente ascendente, mais alto que meu cu, espalhando meu cheiro aos alísios.J'ai passé ces années de vent, un voile dans le sourire, à tempêter dans le courant ascendant, plus haut que mon cul, dispensant mon odeur aux alizés


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mano Solo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção