Tradução gerada automaticamente

Le Bus Me Réveille
Mano Solo
O Ônibus Me Acorda
Le Bus Me Réveille
Sempre vai ter um dia pra isso, um dia pra pensar em vocêY aura toujours un jour pour ça un jour pour repenser a toi
No fundo do meu barraco onde nada se move, só a lembrança de vocêAu fond de mon bouge où rien ne bouge sauf le souvenir de toi
Um fantasma me persegueUn fantôme me poursuit
Como uma sombra da noiteComme une ombre de nuit
Monstruosa de banalidadeMonstrueuse de banalité
Cara como eu tem milhares por aíDes mecs comme moi y en a des milliers
Uma sombra me persegueUne ombre me poursuit
Um fantasma da noiteUn fantôme de nuit
Toda vez é a mesma coisaA chaque fois c'est pareil
O ônibus me acordaLe bus me réveille
Eu entro e sei que você não está aquiJe monte dedans et je sais que tu n'es pas là
Então vou partir pra lá, gritando sem vocêJe vais donc partir là-bas à hurler sans toi
Desde toda uma vida pra você me ouvirDepuis toute une vie pour que tu m'écoutes
Os faróis na estrada leem sem pensarLes phares sur la route lisent sans réfléchir
As faixas brancas do meu desejoLes bandes blanches de mon désir
O ônibus me acorda a 90 por horaLe bus me réveille à 90 à l'heure
Um giro de parafuso a cada hora, eu deixo para trás alguns parafusosUn tour de vis toutes les heures je sème des boulons
Desde toda uma vida gritando sem vocêDepuis toute une vie à hurler sans toi
Que eu já tenho que ir embora, porque aqui mais do que em qualquer lugarQu'il me faut déjà repartir car pourquoi ici plus qu'ailleurs
Se em todo lugar que eu estou, eu estou com você gritando sem vocêSi partout où je suis je suis avec toi à hurler sans toi
Uma sombra me persegueUne ombre me poursuit
Monstruosa de banalidadeMonstrueuse de banalité
Cara como eu tem milhares por aíDes mecs comme moi 'y en a des milliers
O ônibus me acorda a 90 por horaLe bus me réveille à 90 à l'heure
Um giro de parafuso a cada horaUn tour de vis toutes les heures
Pra você me ouvirPour que tu m'écoutes
Os faróis na estrada leem sem pensarLes phares sur la route lisent sans réfléchir
As faixas brancas do meu desejoLes bandes blanches de mon désir
O ônibus me acorda a 90 por horaLe bus me réveille à 90 à l'heure
Um giro de parafuso a cada horaUn tour de vis toutes les heures
Pra você me ouvirPour que tu m'écoutes
Os faróis na estrada leem sem pensarLes phares sur la route lisent sans réfléchir
As faixas brancas do meu desejoLes bandes blanches de mon désir
O ônibus me acordaLe bus me réveille




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mano Solo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: