Tradução gerada automaticamente

Rentrer Au Port
Mano Solo
Voltar Para o Porto
Rentrer Au Port
As ruas não são mais que rios de fogoLes rues ne sont que des fleuves de feu
Onde se consomem os amantesOù se consument les amoureux
Amor não é pra mimL'amour c'est pas pour moi
É coisa pra quem choraC'est un truc pour les gens qui pleurent
De prazer ou de felicidadeDe plaisir ou de bonheur
Mas meu corpo tá secoMais mon corps est à sec
Nem uma lágrima ou mesmo um gritoPlus une larme ou même un cri
Saindo da bocaSortant du bec
Nada a dizer e nada a viverRien à dire et rien à vivre
Só tô passandoJe ne fais que passer
As ruas não são mais que rios de fogoLes rues ne sont que des fleuves de feu
Onde se consomem os amantesOù se consument les amoureux
As ruas não são mais que flores de fogoLes rues ne sont que des fleurs de feu
Onde se consomem os amantesOù se consument les amoureux
Já faz tempo, senhoraIl y a bien longtemps déjà, madame
Que abandonei os remosQue j'ai abandonné les rames
E que o rio me arrasta sem idealEt que le fleuve me trimballe sans idéal
A fervilhar na minha canecaÀ mijoter dans ma timbale
O céu é tão grandeLe ciel est tellement grand
Que às vezes pode fazer frioQu'il peut parfois faire froid
Deixo-me levar pela correnteJe me laisse porter par le courant
E tento não pensar mais em vocêEt j'essaie de ne plus penser à toi
As ruas não são mais que rios de fogoLes rues ne sont que des fleuves de feu
Onde se consomem os amantesOù se consument les amoureux
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
La, la, la laLa, la, la la
Mas eu sigo em frente, marinheiro da fogueiraMais j'avance, marinier du bûcher
Sem olhar, sem nem pensarSans regarder sans même y penser
Navego sobre as brasas no fundo das gargantas e das falésiasJe navigue sur la braise au fond des gorges et des falaises
Meu leme se foi nas chamasMon gouvernail est parti dans les flammes
E desde então parei de esperarEt depuis j'ai cessé d'espérer
Voltar pro porto sem tudo queimarRentrer au port sans tout qui crame
E que ele mesmo não tenha deixado de existirEt que lui même n'ait pas cessé d'exister
As ruas não são mais que rios de fogoLes rues ne sont que des fleuves de feu
Onde se consomem os amantesOù se consument les amoureux
As ruas não são mais que flores de fogoLes rues ne sont que des fleurs de feu
Onde se consomem os amantesOù se consument les amoureux
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
La, la, la laLa, la, la la




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mano Solo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: