Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 19
Letra

Nascido 2

Borne 2

Eu me lembro quando a gente fazia tudo juntoI remember when we used to do everything together
Tô lembrando e desejando que tivesse sido assim pra sempreI’m reminiscing wishing it would have been like that forever
Todo dia a gente se encontrava, mas ultimamente tá diferenteEvery day we would kick it but recently it’s been different
A gente mal se vê e quando se vê, você parece distanteWe barely see each other and when we do you seem distant
Você não quer ouvir quando eu digo que tá tomando decisões erradasYou don’t want to listen when I say you’re making bad decisions
E quando eu dou minha opinião, você só diz que eu tô viajandoAnd when I give you my opinion you just say that I’m trippin’
Mas você mudou e agora as coisas não são mais como eram antesBut you’ve changed and now things ain’t the same as they were before
É verdade que a gente era próximo, mas agora sinto que não te conheço maisIt’s true we used to be close but now I feel like I don’t know you no more

Sozinho, cercado por essa casa solitáriaAlone, surrounded by this solitary home
Derretendo nesse trono "feito pra um homem só"Melting in this “made for one man” throne
Você já viu o crepúsculo se transformar em amanhecer?Have you watched the dusk turn into dawn?
Nascido, jogado nessa vida, não escolhe seu próprio caminhoBorn, thrown into this life don’t choose your own
Nunca se separa até crescerNever separate until you’re grown
Precisando mais uma vez ficar sozinhoNeeding once again to be alone
Mesmo que você chame essa loucura de larEven though you call the madness home

Agora eu consigo ver você passando por isso e quero te ajudar, masNow I can see you going through it and I want to help you but
Eu me recuso a continuar testemunhando sua autodestruiçãoI refuse to continue to witness you self destruct
Eu fiz tudo que pude, falei o que tinha que falarI done did all I can do I said what I had to say
E é difícil, mas decidi que é melhor eu me afastar de vezAnd it’s hard but I decided it’s best that I walk away for good

Nascido, despedaçado, mas segurando firme (mal segurando)Borne, broken up but holding on (barely holding on)
Sangrando a verdade até ela sumirBleed the truth until it’s gone
Trabalhando o certo a partir do erradoWork the right out of the wrong
Não é assim que a gente sempre viu ser feito?Isn’t this the way we’ve seen it done?

Eu já vi isso antesI’ve seen this before
Eu já tive muito maisI’ve had so much more
Você costumava ser maisYou used to be more
Você anda em círculos ao meu redorYou wander in circles around me
Morto no chãoDead on the floor
Eu já te disse antes, a gente costumava ser maisI’ve told you before we used to be more
Seus olhos nunca vão verYour eyes they will not ever see

Eu estaria mentindo se dissesse que não me incomodaI’d be lying if I said it didn’t bother me
Ter que dizer adeus ao meu melhor amigoHaving to say goodbye to my closest friend
Mas infelizmente é assim que tem que serBut unfortunately this is the way that it’s got to be
Nosso laço tá quebrado, nunca vai ser como era antesOur bond is broken it will never be the way it was again

Não parece errado, mesmo que você tenha pedido desculpas?Doesn’t this feel wrong, though you’ve apologized?
Nas sombras da escuridão que veio e se instalou nos seus olhosIn shadows from the darkness that has come and settled in your eyes
Eu escolhi perdoar, mas você não fez o mesmoI chose to forgive, but you have not yourself
Se isso tá muito além da minha carne e ossos pra te ajudarLf this is far beyond my flesh and bones to give you help
Eu não quero nada mais do que romper esse véu pra vocêI want nothing more than to break this veil for you
Te mostrar quem você realmente é e ver você sair dessaShow you who you really are and see you come on through
Mas não é assim que deveria serBut this not the way it’s supposed to be
Se você não consegue aprender a verdade, então temo que você nunca vai verIf you can’t learn the truth then I’m afraid you will never see

Eu já vi isso antesI’ve seen this before
Eu já tive muito maisI’ve had so much more
Você costumava ser maisYou used to be more
Você anda em círculos ao meu redorYou wander in circles around me
Morto no chãoDead on the floor
Eu já te disse antesI’ve told you before
A gente costumava ser maisWe used to be more
Seus olhos nunca vão verYour eyes they will not ever see

Eu estaria mentindo se dissesse que não me incomodaI’d be lying if I said it didn’t bother me
É assim que tem que serThis is how it’s got to be
Eu estaria mentindo se dissesse que não me incomodaI’d be lying if I said it didn’t bother me
É assim que tem que serThis is how it’s got to be




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Some Fear None e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção