
Casanova (part. Gazo)
Soolking
Ambiguidade e ascensão em “Casanova (part. Gazo)” de Soolking
O título “Casanova (part. Gazo)” faz referência ao famoso sedutor italiano, mas Soolking e Gazo vão além do clichê. Na letra, eles abordam a dualidade de serem vistos como conquistadores e, ao mesmo tempo, como alvos de interesse ou manipulação. O verso “La go là m'a pris pour son casanova (ouais, pour un pigeon, ouais)” (“A garota me viu como seu casanova, como um trouxa”) destaca esse contraste: o personagem é idealizado como amante, mas também é visto como ingênuo. Essa ambiguidade reforça o tom urbano e descontraído da música, mostrando que o sucesso e a autoconfiança trazem desafios nos relacionamentos e na forma como são percebidos pelos outros.
Além disso, a música fala sobre superação e ascensão social. Versos como “J'ai bossé tout l'été, j'dois faire des loves” (“Trabalhei o verão inteiro, preciso ganhar dinheiro”) e “j'ai déjà décoller” (“já decolou”) mostram o esforço para conquistar uma vida melhor e presentear a família, especialmente a mãe (“Pour acheter bijoux à la mama lova” – “Para comprar joias para a mamãe”). O sample de “Premier Gaou”, do Magic System, traz nostalgia e conexão com as raízes africanas, enquanto o videoclipe em Paris reforça o orgulho de origem e a conquista de novos espaços. O refrão repetitivo, “fallait pas déconner, j'ai déjà décoller” (“não devia ter duvidado, já decolou”), deixa claro que quem subestimou agora vê o sucesso dos artistas, que não aceitam ser definidos apenas pelo estereótipo do Casanova.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soolking e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: