Tradução gerada automaticamente

servante du feu
Sora No Woto
Servo do Fogo
servante du feu
Você gostaria, neste mundo, de ver algo se apagar?Aimerais-tu, en ce monde, voir quelque chose s'effacer?
E que o ar fosse mais puro, o coração dos homens transformado?Et que l'air soit plus pur, le coeur des hommes transformé?
E ainda assim tudo é tão frágil aqui, na Terra,Et pourtant tout est si fragil ici, sur la Terre,
Não há nada que seja fútil, você sabe.Il n'est rien que soit futile, tu sais.
De um lado bonito ou bom e às vezes prodigioso,D'un côté beau ou bon et quelquefois prodigieux,
E do outro feio ou pobre e bem frequentemente monstruoso,Et de l'autre laid ou pauvre et bien souvent monstrueux,
Não importa o que seu coração te disser, lembre-seQu'importe ce que ton coeur te dictera, souviens-toi
Que a diferença nasce nos seus olhos.Que la différence naît dans tes yeux.
Cante todas as cores do MundoChante toutes les couleurs du Monde
Sem perder uma única nota,Sans manquer une seule note,
Cada coisa tem seu lugar aqui,Chaque chose a sa place ici,
Cada emoção forma a sinfonia da nossa vida.Chaque émoi forme la symphonie de notre vie.
Saboreie a harmonia do céu,Savoure l'harmonie du ciel,
Veja que tudo é essencial,Vois que tout est essentiel,
E entenda que, você também, escreve a melodia.Et comprends que, toi aussi, tu en écris la melodie.
Você gostaria, deste mundo, de poder rever a escritaVoudrais-tu, de ce monde, pouvoir revoir l'écriture
E escolher suas cores para fazer sua própria pintura?Et choisir ses couleurs pour faire ta propre peinture?
Pegar o bem, o mal e sem separar, aceitarPrendre le bien, le mal et sans trier, accepter
Sem cobrir seus olhos, olhar tudo.Sans couvrir tes yeux, tout regarder.
Alegria e tristeza são uma só, tudo está no destino,Joie et malheur ne font qu'un, tout est dans le destin,
De cada riso nasce uma dor,De chaque rire naît un chagrin,
Em cada voz, em cada pequeno som, vive o infinito.Dans chaque voix, dans chaque petit bruit, vit l'infinit.
Saboreie a harmonia do céu,Savoure l'harmonie du ciel,
Veja que tudo é essencial,Vois que tout est essentiel,
E entenda que, você também, escreve a melodia.Et comprends que, toi aussi, tu en écris la melodie.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sora No Woto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: