Tradução gerada automaticamente
Panssarikolonna
Sotajumala
Coluna de Tanques
Panssarikolonna
No meio do canteiro devastado,Keskeltä tuhotun kannaksen,
uma coluna de trinta avança devagar.hitaasti lipuu kolonna kolmenkymmenen.
Um grupo blindado de máquinas de guerra,Panssaroitu joukko sotakoneiden,
trazendo consigo a destruição e o sofrimento.tuoden mukanaan tuhon sekä kärsimyksen.
As cicatrizes das batalhas expostas,Taisteluiden arvet avonaiset,
ferrugem que jorra como sangue.ruostetta kuin verta vuodattavat.
Dos impactos das balas grotescas,Ammusten iskuista irvokkaista,
marcas desbotadas das divisões.haalistuneet merkit joukko-osastojen.
As esteiras de aço com milhares de toneladas,Telat teräksiset tuhansia tonneja taakkanaan,
transportam tropas para o apoio de fogo.joukkueita tulitukeen kuljettaa.
Torres de canhões sustentando a verdade,Tykkitornit tukena totuuden,
expelindo palavras envoltas em metal.metallivaippaisia sanoja sylkee.
A coluna de cinco equipes,Kolonna viiden joukkueen,
abre caminho através das batalhas.tietään raivaa läpi taistojen.
Sem piedade diante de ninguém,Säälimättä edessään ketään,
deixando para trás a terra queimada.jättäen taakse maan palaneen.
Estilhaços de aço rasgam a terraSirpaleet teräksiset maata repivät
e a afundam em chamas.ja liekkeihin sen hukuttavat.
As posições de tiro fumegam amargamente,Tuliasemat kitkeränä savuavat,
lembrando o encontro.kohtaamisesta muistuttavat.
A coluna de cinco equipes,Kolonna viiden joukkueen,
abre caminho através das batalhas.tietään raivaa läpi taistojen.
Sem piedade diante de ninguém,Säälimättä edessään ketään,
deixando para trás a terra queimada.jättäen taakse maan palaneen.
As esteiras de aço com milhares de toneladas,Telat teräksiset tuhansia tonneja taakkanaan,
transportam tropas para o apoio de fogo.joukkueita tulitukeen kuljettaa.
Torres de canhões sustentando a verdade,Tykkitornit tukena totuuden,
expelindo palavras envoltas em metal.metallivaippaisia sanoja sylkee.
A coluna pesadamente esmagada,Kolonna raskaasti ruhjottu,
cumpriu sua missão e venceu.tehtävänsä suorittanut voittanut.
Mas não saiu sem perdas,Tappioitta kuitenkaan ei suoriutunut,
antes da nova batalha, as cicatrizes foram endurecidas.ennen uutta taistelua on arvet karkaistu.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sotajumala e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: