Transliteração e tradução geradas automaticamente

Matebkiche
Souad Massi
Não Pensa e Não Chora
Matebkiche
Não pensa e não chora - Ninguém me disse isso
ماتخمميش وماتبكيش - أنا ما قلهالى حتى واحد
mā takhammīsh wa mā tabkīsh - anā mā qālhalī ḥattā wāḥid
Não pensa e não chora - Eu queria que alguém me dissesse
ماتخمميش وماتبكيش - كنت حابة يقولهالى كاش واحد
mā takhammīsh wa mā tabkīsh - kunt ḥāba yaqūlhalī kāsh wāḥid
Todo mundo tá dormindo
كامل الناس يرّقدو
kāmil an-nās yaraqdū
Me diz, Deus, por que o tempo parou?
جبلى ربى بلى الوقت حبس
jib lī rabbī blā al-waqt ḥabbas
Todo mundo apaga a luz
كامل الناس يطفيو الضو
kāmil an-nās yaṭfīyū aḍ-ḍaw
Eu ouço a noite respirando
نسمع الليل كى يتنفس
nismaʿ al-layl kī yatanfās
Não pensa e não chora - Ninguém me disse isso
ماتخمميش وماتبكيش - أنا ما قلهالى حتى واحد
mā takhammīsh wa mā tabkīsh - anā mā qālhalī ḥattā wāḥid
Não pensa e não chora - Eu queria que alguém me dissesse
ماتخمميش وماتبكيش - كنت حابة يقولهالى كاش واحد
mā takhammīsh wa mā tabkīsh - kunt ḥāba yaqūlhalī kāsh wāḥid
Tem quem ainda tá acordado
كاين لى مازلهم سهرانين
kāin li māzilhum sahārīn
Eu ouço a voz deles
منا رانى نسمع صوتهم
minā rānī nismaʿ ṣawtuhum
De dia eles parecem felizes
فى النهار لى بانولى فرحانين
fī an-nahār li bānūlī farḥānīn
De noite, um chora sozinho
فى الليل يبكو واحدهم
fī al-layl yabkū wāḥiduhum
Não pensa e não chora - Ninguém me disse isso
ماتخمميش وماتبكيش - أنا ما قلهالى حتى واحد
mā takhammīsh wa mā tabkīsh - anā mā qālhalī ḥattā wāḥid
Não pensa e não chora - Eu queria que alguém me dissesse
ماتخمميش وماتبكيش - كنت حابة يقولهالى كاش واحد
mā takhammīsh wa mā tabkīsh - kunt ḥāba yaqūlhalī kāsh wāḥid
Às vezes eu tenho medo de perguntar a mim mesma:
مرّات نخاف كى نسقسى روحى:
marrāt nakhāf kī nasqis rūḥī
Por que estamos vivendo?
وعلاش رانا عايشين؟
wa ʿalāsh rānā ʿāyishīn
E às vezes você me pergunta:
ومرّات تسقسينى روحى:
wa marrāt tasqisīnī rūḥī
Quando é que estávamos vivendo?
وقتاش كنا عايشين؟
waqtaš kunnā ʿāyishīn
Não pensa e não chora - Ninguém me disse isso
ماتخمميش وماتبكيش - أنا ما قلهالى حتى واحد
mā takhammīsh wa mā tabkīsh - anā mā qālhalī ḥattā wāḥid
Não pensa e não chora - Eu queria que alguém me dissesse
ماتخمميش وماتبكيش - كنت حابة يقولهالى كاش واحد
mā takhammīsh wa mā tabkīsh - kunt ḥāba yaqūlhalī kāsh wāḥid



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Souad Massi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: