Tradução gerada automaticamente
I Talk To The Night
Southside Johnny
Eu Falo Com a Noite
I Talk To The Night
A calçada solta um suspiro de alívioThe sidewalk heaves a sigh of relief
Enquanto o calor do dia finalmente se vaiAs the heat of the day finally fades
O asfalto rachado sangra contas de arco-írisThe cracked asphalt bleeds rainbow beads
Que dançam na névoa do final da noiteThat dance in the late evening haze
E eu me afasto do meu uísque e olho pela portaAnd I turn from my whiskey and I peer out the door
Aqui vem um garoto que eu espereiHere comes a boy that I've been waiting for
Profundo, escuro e silencioso, aquele que eu adoroDeep, dark and silent, the one I adore
Eu falo com a noiteI talk to the night
Eu falo com a noiteI talk to the night
Droga, talvez eu esteja louco, ou talvez eu só esteja chapadoHell, maybe I'm crazy, or maybe I'm just tight
Uau, é, eu falo com a noiteWhoa, yea, I talk to the night
Fico parado, olhando na escuridão do marStand stretchin' stare in the deep sea gloom
Enquanto as bordas afiadas derretemAs the sharp edges melt away
Um grande mundo, uma pequena luaOne big world, one little moon
E as cortinas balançam e se movemAnd the curtains shimmy and sway
Eu pego meu copo e ouço o rangido do chãoI reach for my glass and I hear the floor boards squeak
Me arrasto para a cama e ouço meus ossos velhos estalaremI crawl into my bed and I hear my old bones creak
Então, em silêncio, espero a escuridão falarThen in silence I wait for the darkness to speak
E eu falo com a noiteAnd I talk to the night
Oh, eu falo com a noite, sim, eu faloOh, I talk to the night, yes I do
Ela nunca discute, não, nós nunca brigamosShe never argues, no we never fight
Eu falo com a noiteI talk to the night
Oh, eu falo com a noiteOh, I talk to the night
Fale comigo, queridaSpeak to me darlin'
Na minha cabeça, as palavras afiadas que você disseInto my head, the sharp words you said
Furam como o choro de uma criança perdidaStab like a lost child's cry
Sou um perdedor, no máximo, é, e tudo o maisI'm a loser at best, yea, and all the rest
Para o que, claro, não há respostaTo which, of course, there is no reply
Sem respostaNo reply
Eu fechei a cortina e apaguei a luzI pulled down the shade and I turned off the light
Escuridão para mim, mas não me dá medoBlackness for me, but it holds no fright
Eu danço com a escuridão e meus demônios ganham asasI dance with the darkness and my demons take flight
E eu falo com a noiteAnd I talk to the night
Oh, eu falo com a noiteOh, I talk to the night
Você sabe, minha língua se embaraça na luz do diaYou know, my tongue gets tied in that bright daylight
Eu falo com a noiteI talk to the night
Eu falo com a escuridãoI speak with the darkness
E eu falo com a noiteAnd I talk to the night
Eu falo com a escuridãoI speak with the darkness
E eu falo com a noiteAnd I talk to the night
Eu falo com a escuridãoI speak with the darkness



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Southside Johnny e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: