Transliteração gerada automaticamente

Hanemono
Spitz
Asas
Hanemono
Adeus ilusão, as pontas dos dedos dançam
さよならまぼろしおどりだすゆびさき
Sayonara maboroshi odoridasu yubisaki
Deixando as tarefas para lá
しゅくだいのこしたまま
Shukudai nokoshita mama
Vento favorável, estrelas com aroma de camomila
すばらしいかざむきかもみいるふれーばーのほし
Subarashii kazamuki kamomiiru fureebaa no hoshi
Se enxugar as lágrimas
なみだをふいたなら
Namida o fuitanara
Eu vou cortar fios enroscados
からみついたいとをたちきって
Karamitsuita ito o tachikitte
Para te levar fora dessa membrana
まくのそとにつれだしてやろう
Maku no soto ni tsuredashiteyaroo
*Murmurando e se apaixonando
ささやいてときめいて
Sasayaite tokimeite
Transforma-se em ser vivo livre
まちをわたるはねのような
Machi o wataru hane no yoona
Como asas que atravessam a cidade
おもいどおりのいきものにかわる
Omoidoori no ikimono ni kawaru
Zumbido gostoso, até nas letras codificadas
ここちよいみみなりもじばけのなかにも
Kokochiyoi miminari mojibake no naka nimo
Descobre-se destino brilhante
かがやくうんめいをしる
Kagayaku unmei o shiru
Dia ensolarado à força, história iniciada
むりやりはれたひはじまったものがたり
Muriyari hareta hi hajimatta monogatari
Nós estamos aqui
ぼくらはここにいる
Bokura wa koko ni iru
No encalço das estações que passam
めぐるきせつをいかけていく
Meguru kisetsu oikaketeiku
Tropeçando, mas com bom ritmo
ころびながらそれでもいいちょうし
Korobinagara soredemo ii chooshi
Aproximando-se e abraçando
ちかづいてだきあげて
Chikazuite dakiagete
Transforma-se em ser vivo livre
のどをならすこねこのような
Nodo o narasu koneko no yoona
Como gatinho que ronrona
のぞみどおりのいきものにかわる
Nozomi doori no ikimono ni kawaru
(*BIS)
(*BIS)
(*BIS)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spitz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: