Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 13.643

Robinson

Spitz

Letra

Significado

Robinson

Robinson

For some reason, the new season is filled with painful days
新しい季節はなぜか切ない日々で
Atarashii kisetsu wa naze ka setsunai hibi de

Chasing after you riding your bike on the familiar road
変わらの道を自転車で走る君を追いかけた
Kawara no michi wo jitensha de hashiru kimi wo oikaketa

With memories of records and exaggerated episodes
思い出のレコードと大袈裟なエピソードを
Omoide no REKOODO to ookesana na EPISOODO wo

Hanging on my tired shoulders, looking conspicuously dazzling
疲れた肩にぶら下げてしか目立ちまぶしいそうに
Tsukareta kata ni burasagete shika medachi mabushii sou ni

The same lines, the same time, like unintentionally saying it
同じセリフ 同じ時 思わず口にするような
Onaji SERIFU onaji toki omowazu kuchi ni suru you na

I created it with this ordinary magic
ありふれたこの魔法で作り上げたよ
Arifureta kono mahou de tsukuriageta yo

In a country where no one touches, just the two of us, so I won't let go of your hand
誰も触れない 二人だけの国 君の手を離さぬように
Dare mo furenai futari dake no kuni kimi no te wo hanasanu you ni

If I float it in the sky with great power, lalala, riding the wind of the universe
大きな力で空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乗る
Ooki na chikara de sora ni ukabetara RURARA uchuu no kaze ni noru

Even the cat that's abandoned in a corner and doesn't stop breathing
片隅に捨てられて 呼吸を止めない猫も
Katasumi ni suterarete kokyuu wo tomenai neko mo

Somewhere it's similar, I'll pick it up and forcibly press its cheek against mine
どこか似ている 抱き上げて無理やりに頬寄せるよ
Dokoka niteiru dakiagete muriyari ni hoho yoseru yo

The round window I always looked up at on the usual intersection
いつもの交差点で見上げた丸い窓は
Itsumo no kousaten de miageta marui mado wa

Was slightly dirty, even the almost new moon was looking at me
薄汚れてる ギリギリの三日月も僕を見てた
Usuyogoreteru girigiri no mikadzuki mo boku wo miteta

By the side of the dream that the city abandoned, your surprised eyes
街ぶせた夢のほとり 驚いた君の瞳
Machibuseta yume no hotori odoroita kimi no hitomi

And we, now, will be reborn here
そして僕ら 今ここで生まれ変わるよ
Soshite bokura ima koko de umarekawaru yo

In a country where no one touches, just the two of us, scattering endless songs
誰も触れない 二人だけの国 終わらない歌ばらまいて
Dare mo furenai futari dake no kuni owaranai uta baramaite

If I float it in the sky with great power, lalala, riding the wind of the universe
大きな力で空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乗る
Ooki na chikara de sora ni ukabetara RURARA uchuu no kaze ni noru

If I float it in the sky with great power, lalala, riding the wind of the universe
大きな力で空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乗る
Ooki na chikara de sora ni ukabetara RURARA uchuu no kaze ni noru

Lalala, riding the wind of the universe
ルララ 宇宙の風に乗る
RURARA uchuu no kaze ni noru

Composição: Kusano Masamune. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por filipe. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spitz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção