Transliteração e tradução geradas automaticamente

Cosmos
Spitz
Cosmos
Cosmos
Adeus, vibrante, adeus eterno
鮮やかさよなら 永遠のさよなら
azayakasa sayonara eien no sayonara
Onde está o motivo que eu procurei?
追い求めたモチーフはどこ
oi motometa mochiifu wa doko
Sem conseguir encontrar a ilusão, ainda assim busquei até hoje no deserto
幻にも会えず それでも探していた今日までの砂漠
maboroshi ni mo aezu soredemo sagashite ita kyou made no sabaku
Até o mar prometido, em um carro esportivo caindo aos pedaços
約束の海まで ボロボロのスポーツカー
yakusoku no umi made boroboro no supōtsukā
Vou sozinho, nadando na tarde
ひとりで行くクロールの午後
hitori de iku kurōru no gogo
Desde aquele dia em que aqueci sua mão fria, ganhei flutuação
君の冷たい手を暖めたあの日から手に入れた浮力
kimi no tsumetai te wo atatameta ano hi kara te ni ireta uyuryoku
Sussurrando luz, de pé, vi você naquele dia de outono
ささやく光 浴びて立つ 君を見た秋の日
sasayaku hikari abite tatsu kimi wo mita aki no hi
Com a lua triste ao meio-dia e o vento do oeste
さびしげな真昼の月と西風に
sabishige na mahiru no tsuki to nishikaze ni
As cosmos balançando, nunca mais vou voltar
揺れて咲くコスモス 二度と帰れない
yurete saku kosumosu nido to kaerenai
Adeus, vibrante, adeus eterno
鮮やかさよなら 永遠のさよなら
azayakasa sayonara eien no sayonara
Onde está o motivo que eu procurei?
追い求めたモチーフはどこ
oi motometa mochiifu wa doko
Sem conseguir encontrar a ilusão, ainda assim busquei até hoje no deserto
幻にも会えず それでも探していた今日までの砂漠
maboroshi ni mo aezu soredemo sagashite ita kyou made no sabaku
O céu de outono como naquele dia, se você estivesse vivo
あの日のままの秋の空 君が生きてたなら
ano hi no mama no aki no sora kimi ga ikiteta nara
Com a lua suave ao meio-dia e o vento do oeste
かすかな真昼の月と西風に
kasukana mahiru no tsuki to nishikaze ni
As cosmos balançando, nunca mais vou voltar
揺れて咲くコスモス 二度と帰れない
yurete saku kosumosu nido to kaerenai
Adeus, vibrante, adeus eterno
鮮やかさよなら 永遠のさよなら
azayakasa sayonara eien no sayonara
Onde está o motivo que eu procurei?
追い求めたモチーフはどこ
oi motometa mochiifu wa doko
Sem conseguir encontrar a ilusão, ainda assim busquei até hoje no deserto
幻にも会えず それでも探していた今日までの砂漠
maboroshi ni mo aezu soredemo sagashite ita kyou made no sabaku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spitz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: